blasfemar
Así, todo aquel que blasfeme tendrá que ser castigado. | Thus, all who blaspheme must be punished. |
No lo haga, y no blasfeme a esta persona | Just don't... and don't even, don't even blame this person. |
No blasfeme delante de mi esposa. | Don't you swear at my wife. |
Sabio es el médico que le dice a su paciente que no blasfeme ni que odie. | Wise is the physician who tells his patient not to blaspheme or hate. |
Blasfeme, ya estoy acostumbrada. | I'm getting used to it. |
Observen estrechamente estas doctrinas buenas, viejas, fuera de moda, ante cualquier persona que las contradiga y blasfeme. | Keep close to these good, old, unfashionable doctrines, how many soever contradict and blaspheme. |
La Revelación funciona en los mundos e inter-mundos, ¡y es muy infeliz aquel que contra ella blasfeme! | Revelation functions in the worlds and inter-worlds, and woe to the man who blasphemes against her! |
Por lo tanto, debemos darnos cuenta que nadie que se oponga y blasfeme el nombre del Señor nunca podrá vivir felizmente. | We must realize, therefore, that no one who stands against and blasphemes the name of the Lord can ever live happily. |
Y todo el que pronuncie alguna palabra contra el Hijo del hombre será perdonado, pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo no tendrá perdón. | And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. |
A todo el que diga una palabra contra el Hijo del hombre, se le perdonará; pero al que blasfeme contra el Espíritu Santo, no se le perdonará. | There will be pardon for the one who criticizes the Son of Man, but there will be no pardon for the one who slanders the Holy Spirit. |
Y muy infeliz será, en cualquier tiempo y lugar, aquel que blasfeme contra el Sagrado Ministerio de la Revelación, porque será reo del JUICIO ABSOLUTO, a fin de pagar hasta el último centavo. | And he who utters blasphemy against the Sacred Minister of Revelation will be very unhappy, in any time and place, because he will be the culprit of the ABSOLUTE TRIAL, in order to pay until the last farthing. |
Los Magistrados, Senadores, y ciudadanos no tienen necesariamente por que ser practicantes de la Religio Romana, pero no podrán comprometerse en ninguna actividad que intencionadamente blasfeme o difame a los Dioses, a la Religio Romana, o a sus adeptos. | Magistrates, Senators, and citizens need not be practitioners of the Religio Romana, but may not engage in any activity that intentionally blasphemes or defames the Gods, the Religio Romana, or its practitioners. |
También, tener la intención de blasfemar en el futuro dependiente del suceso de algún incidente hace que la persona blasfeme inmediatamente. Uno tiene que prestar atención al consejo y advertencias del Profeta, s al ala hu ^alayhi wa sal am. | Also, intending to blaspheme in the future contingent upon the happening of a certain incident makes the person a blasphemer immediately.Let the person take heed of the advice and warnings of the Prophet. |
En 2017 al menos 25 periodistas y cientos de blogueros o usuarios de Facebook enfrentaron procesos judiciales basados en la ley que regula las tecnologías de la información y de la comunicación, que criminaliza la publicación en línea de información que blasfeme o difame. | In 2017, at least 25 journalists and several hundred bloggers and Facebook users were prosecuted under the Information and Communication Technology Act, which penalizes online content that is regarded as defamatory or blasphemous. |
Por favor no blasfeme a mi padre, ok? | Please just don't, don't blame my father, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.