blandura

Cocer hasta la blandura de los ventrículos, sobre una hora.
To cook to softness of ventricles, about an hour.
Para dar al cuello la blandura, hagan los pliegues pequeños.
To give to a collar splendor, make small folds.
Tal modo dará al plato de la blandura y el volumen.
Such way will give to a dish of splendor and volume.
Para la blandura se puede hacer el lazo de algunas cintas.
For splendor the bow can be made of several tapes.
Tal procedimiento dará el brillo y la blandura a la piel.
Such procedure will add gloss and softness to fur.
Mucho depende de su espesor y la blandura.
A lot of things depend on its thickness and softness.
Después del afeitado tenéis una sensación de la blandura y el confort.
After shaving you still have feeling of softness and comfort.
Conservan su blandura incluso en ambientes húmedos.
They retain their softness even in wet environments.
¡Poco probable algo es capaz de superar la blandura refinada del cachemir!
Something is hardly capable to surpass refined softness of cashmere!
Esto determina en muchos aspectos la blandura de los productos futuros.
It in many respects defines splendor of future products.
La lozanía, seducción y blandura de la famosa Mme.
The freshness, tenderness and charm of the famous Mme.
El complejo aminoproteinovyy refuerza las pestañas, les da la elasticidad y la blandura.
The Aminoproteinovy complex strengthens eyelashes, gives them elasticity and splendor.
Prestaréis para empezar la atención a la blandura de la madera.
For a start pay attention to softness of wood.
Los cocemos, sin olvidar revolver, hasta la blandura.
We cook them, without forgetting to stir slowly, to softness.
Mejora la microcirculación, da a la piel la planura ideal y la blandura.
Improves microcirculation, gives to skin ideal smoothness and softness.
Restablece visiblemente la piel, dándole la blandura y el resplandor de la belleza.
Considerably restores skin, giving it softness and shine of beauty.
Humildad, pacificación, blandura, misericordia, resistencia, paciencia en las persecuciones.
Humility, pacification, gentleness, mercy, endurance, patience in persecution.
Da a los cabellos el brillo, la blandura y la fuerza.
Adds to hair gloss, softness and force.
Toda la blandura en mi ha desaparecido.
All the softness in me is gone.
Hay una cierta blandura y holgazanería en tu generación, que me hace sentir incómodo.
There is some softness and laziness in your generation, makes me feel uncomfortable.
Word of the Day
to boo