bivouac
- Examples
Christina Meier había movido cielo y tierra para ver el bivouac. | Christina Meier had lifted earth and sky to see the bivouac. |
El bivouac se aproxima rápidamente. | The bivouac is approaching fast. |
Los vehículos serán registrados en el bivouac de Chilecito y en los pasos de frontera. | Vehicles will be searched at the bivouac in Chilecito and border crossing. |
Los vehículos serán registrados en el bivouac de Salta y en el paso fronterizo. | Vehicles will be searched in Salta Bivouac prior to crossing the border. |
En el bivouac de Tucumán, empezarán a contarse los pretendientes al podio. | After the bivouac of Tucumán, the pretenders will begin to run the race to the podium. |
En el bivouac de La Paz hoy no hay prisas y poco ruido de motores en marcha. | In the bivouac at La Paz today there was no rush and little noise of running engines. |
Muy conocido por los pilotos, el cuartel de Uyuni se transformará nuevamente, en bivouac, por un día. | Very known by the pilots, the headquarters of Uyuni will transform again, in bivouac, for a day. |
Aproveche los equipos de hospitalidad del Dakar para hacer descubrir el bivouac a sus sponsors y asociados. | Take advantage of the Dakar's hospitality teams to have your sponsors and partners discover the bivouac. |
Se realiza un estado del lugar después de cada bivouac en presencia de las autoridades gubernamentales. | An assessment is carried out after each bivouac: in agreement with the governmental authorities present. |
Al llegar al bivouac, como es una etapa maratón, hemos tenido repasar la moto nosotros mismos. | When arriving at the bivouac, as it is a marathon stage, we had to check the bike ourselves. |
El bivouac del Dakar, ciudad efímera e itinerante, vive en torno a los pilotos y sus equipos. | The Dakar's bivouac is a temporary travelling town, revolving around the drivers and their teams. |
El lugar elegido en altura, El Salvador, domina claramente la ubicación habitual del bivouac de Copiapó. | The site is chosen for its height, El Salvador, clearly dominates the usual location of the bivouac of Copiapo. |
Hace entonces una visita de cortesía a su amigo Julio Ano en el bivouac durante la jornada de descanso. | He paid a courtesy visit to his friend Julio Ano in the bivouac during the rest day. |
Desde este año se realizará una verificación de cada bivouac en presencia de las autoridades gubernamentales. | An assessment of each bivouac will be carried out in the presence of the governmental authorities, from this year onwards. |
En el bivouac, Walter sabe que podrá hallar consuelo en sus amigos Ebert Dollevoet o Henk Knuiman. | At the bivouac, Walter knows that he will be able to find comforting thanks to his mates Ebert Dollevoet or Henk Knuiman. |
El lugar elegido en altura, en El Salvador, domina claramente la ubicación habitual del bivouac de Copiapó. | The site chosen in El Salvador at high altitude towers over the usual location of the bivouac in Copiapo. |
Después de una cita en el bivouac, regrese al hotel para tomar el desayuno y tomar una ducha. | After a mint the in the bivouac, go back to the hotel to have breakfast and take a shower. |
Allí escribo una crónica muy humana donde comparto lo que pasa en el bivouac, lo que veo. | I write a very humanlike chronicle where I share what goes on at the bivouac, what I see. |
Una vez en el bivouac privado, los mecánicos embarcados se convertirán en los hombres clave de esta maratón. | When they reach their private bivouac, the on-board mechanics will become the key players in this marathon stage. |
Al término de esta primera parte, la amplitud horaria del día se completará con un largo enlace hasta el primer bivouac. | At the end of this warm-up, the day will finish with a long liaison to the first bivouac. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.