birds of a feather

As birds of a feather you will flock together.
Como pájaros de una camada, os reuniréis en bandada.
This column of birds of a feather off to some better place.
Esta columna de pájaros de una sola pluma rumbo a algún lugar mejor.
The schedule is composed of talks and birds of a feather sessions.
El programa está compuesto de charlas y sesiones informales.
Mr President, birds of a feather flock together.
Señor Presidente, dinero llama dinero.
We are like birds of a feather, we flock together, and in this way, the NEW WORLD UNFOLDS.
Somos como las aves del mismo plumaje, volamos juntos, y en esta forma, el NUEVO MUNDO SE DESDOBLA.
In their eyes, feminists and Wall Street were birds of a feather, perfectly united in the person of Hillary Clinton.
A sus ojos, las feministas y Wall Street eran aves de un mismo plumaje, perfectamente unidas en la persona de Hillary Clinton.
Bart Trojanowski also announced a birds of a feather session targeting the Debian port to AMD64 at this year's Ottawa Linux Symposium.
Bart Trojanowski también anunció una sesión informal (BoF, birds of a feather) dirigida a la migración de Debian a AMD64 en el Ottawa Linux Symposium de este año.
Additionally a 'birds of a feather' session will give developers and users a chance to discuss issues regarding Debian and exchange GnuPG fingerprints.
Adicionalmente, una sesión BOF (birds of a feather) le dará a los desarrolladores y usuarios la oportunidad de discutir asuntos relacionados con Debian e intercambiar huellas dactilares de GnuPG.
Another possibility, very obvious, is homophily, or, birds of a feather flock together; here, I form my tie to you because you and I share a similar body size.
Otra posibilidad, muy obvia, es la homofilia o Dios los cría y ellos se juntan. Aquí, construyo mi vínculo contigo porque ambos compartimos un tamaño corporal similar.
A 'birds of a feather' session with developers from the Debian project and users in which everybody will have a chance to discuss issues regarding Debian.
Una reunión informal (BOF:'birds of a feather') con desarrolladores del proyecto Debian así como usuarios en el que todos los asistentes podrán discutir libremente temas relacionados con Debian.
It is true that ‘birds of a feather stick together’ and that the major Western states have as many and more wars of oppression to their name as Russia.
Es cierto que «Dios los cría y ellos se juntan» y que los Estados de los grandes países occidentales tienen en su cuenta tantas y más guerras de opresión que Rusia.
Jenny and Carlos are birds of a feather. They like the same shows and laugh at the same jokes.
Jenny y Carlos son tal para cual. Les gustan las mismas series y se ríen de los mismos chistes.
Believe me, Amy is a cool girl. People say that birds of a feather flock together, but she is not like her conceited friends in the least.
Créeme, Amy es una tía guay. Se dice que Dios los cría y ellos se juntan, pero no es como sus amigas creídas para nada.
This is the page of Birds of a Feather font.
Esta es la página de Birds of a Feather de fuente.
Birds of a feather will always flock together.
Los pájaros de una bandada siempre volarán juntos.
Birds of a feather flock together.
Aves de una bandada de plumas juntos.
Birds of a feather.
Pájaros de una pluma.
You can download Birds of a Feather font for free by clicking download button.
Puede descargar la fuente Birds of a Feather de forma gratuíta botón de descarga.
It happens inserts a novelty of the collection autumn-winter 2018/19, the table Birds Of a Feather.
Sucede inserta una novedad de la colección otoño-invierno 2018/19, la tabla de Aves De una Pluma.
Birds of a feather flock together.
La misma calaña, en manada se apaña.
Other Dictionaries
Explore the meaning of birds of a feather in our family of products.
Word of the Day
bat