binational

Strengthen and consolidate binational cooperation among organized groups and institutions.
Fortalecer y consolidar la cooperación binacional entre grupos organizados e instituciones.
A key area of binational collaboration should be the labor force.
Un área clave de colaboración binacional debería ser la fuerza laboral.
This is a new chapter in the tense binational relationship.
Un nuevo capítulo en la tensa relación binacional.
Sharing information is a key component of the binational effort.
El intercambio de información es un componente clave de la iniciativa binacional.
PowerPoint files from the 5 presentations at binational meetings 4.
Archivos PowerPoint de las 5 presentaciones en las reuniones bilaterales. 4.
Vision To be a strong, constructive, and self-sufficient binational indigenous organization.
Visión Ser una organización indígena biancional fuerte, constructiva y autosuficiente.
The two countries cooperated on other binational security issues for years.
Ambos países han cooperado en otros asuntos de seguridad binacional por años.
Peru and Ecuador have cooperated on other binational security issues for years.
Perú y Ecuador han cooperado en otros asuntos de seguridad binacional por años.
It is essential that binational cooperation and coordination is strengthened.
Es primordial fortalecer la cooperación y la coordinación binacional.
The Investigating Authority believes that binational panels have no such authority.
La autoridad investigadora considera que los paneles binacionales no tienen tal atribución.
Plan Mexico does not represent real binational cooperation.
El Plan México no representa una cooperación binacional auténtica.
We utilize that legal framework to develop a just binational trade model.
Utilizamos ese marco legal para desarrollar un comercio binacional alternativo y justo.
In response, advocates propose a binational health insurance plan.
En respuesta a esto, promotores proponen un plan de seguro de salud binacional.
They agreed to accelerate binational cooperation projects.
Acordaron acelerar los proyectos de cooperación binacional.
How can binational efforts contribute to solving the problems?
¿Qué se puede hacer a nivel binacional para resolver los problemas inmediatos?
Enhancement of surveillance systems to identify binational cases and promote bilateral cooperation.
Mejorar los sistemas de vigilancia para identificar los casos binacionales y promover la cooperación bilateral.
Itaipú is a binational dam with Brazil, as is Yaciretá with Argentina.
Así como Itaipú es una represa binacional con Brasil, Yaciretá lo es con Argentina.
Meeting between Itaipu and unions to present the binational proposal for wage tables.
Reunión entre Itaipu y sindicatos para presentación de la propuesta binacional para las tablas salariales.
While these agreements are binational, they are generally local in scope.
Si bien estos acuerdos son de carácter binacional, por lo general tienen alcance local.
In the evening, we had dinner while listening to the murmur of this beautiful binational lake.
Por la noche, cenamos escuchando el rumor de este hermoso lago binacional.
Word of the Day
to frighten