bilidad
Popularity
500+ learners.
- Examples
La anulación es una posi- bilidad para algunas personas divorciadas. | An annulment is a possibility for some divorced persons. |
Los desarrolladores no tienen que hacer nada para añadir compati bilidad con Sidecar. | Developers don't need to do anything for Sidecar support—it just works. |
El funcionario abajo firmante certifica el presente envío conforme con los documentos de subvenciona- bilidad (7) DS, | The undersigned officer certifies this consignment on the basis of eligibility documents (7) ED, |
El Grand Ballroom de 35,000 pies cuadrados,., Ofrece bilidad flex para acompañar a todos los tamaños de grupo. | The Grand Ballroom at 35,000-sq.ft., offers flex ibility to accompany all group sizes. |
V. (5) El funcionario abajo firmante certifica el presente envío conforme con los documentos de subvenciona- bilidad (6), | V. (5) The undersigned officer certifies this consignment on the basis of eligibility documents (6), |
Eco Balance equilibra perfectamente la ecología con el estilo y considera nuestra creciente responsa?bilidad por la naturaleza. | Eco Balance brings ecology and style in perfect harmony and takes account of our growing responsibility towards nature. |
Este re quisito solo debe mantenerse para las entidades financieras en las que las consideraciones de esta bilidad financiera exijan niveles más elevados de transparencia. | This requirement should only be maintained for financial institutions where financial stability considerations impose higher transparency stan dards. |
Esto suele fortalecer la identidad cultural y la esta- bilidad social de las comunidades residentes o vecinas, generando a la vez una experiencia gratificante para los visitantes. | This often strengthens the cultural identity and social sta- bility of residential or neighbouring commu- nities while creating rewarding experiences for visitors. |
De esta casa partieron los hermanos que asumieron la responsa- bilidad de las escuelas de la zona para ofrecer a los niños pobres los beneficios de una educación integral. | From this house the Brothers set out to take charge of the surrounding schools and offer poor children the benefits of an integral education. |
La artista, fallecida en 1994, asimila allí la disponibilidad de espacios a la venta o en alquiler del ámbito inmobiliario a la disponi- bilidad de los individuos asumiéndola en carne propia. | There, the artist, who passed away in 1994, integrates the availability of real estate properties for sale or rental with the availability of the individuals interested, assuming it as her own. |
Lo que se echa de menos es más bien la posi- bilidad de que esta diversidad pueda converger en una síntesis, que, envolviendo la variedad de sentidos, sea capaz de proyectar- la en un destino histórico común. | What is lacking is rather the possibility of this diversity converging into a synthesis, which, encompassing the variety of meanings, can project it toward a common historic destiny. |
Si tenemos en cuenta que aún subsisten sectores entre la población gitana que se encuentran en situación de exclusión o vulnera bilidad social, podremos entender que todavía exista una falta de equidad en salud muy relevante. | If we consider that certain groups within the Roma population are still experiencing a situation of exclusion or social vulnerability, we understand that there is still a very important lack of equity in health. |
Pero éste tiene la responsabilidad de producir el orden y la prosperidad de sus súbditos, no en base de los derechos de estos últimos o en el poder de representación que ellos le habían dado. | However this involved the duty to ensure the order and prosperity of his subjects. It was not based on the rights of the latter nor on the power of representation with which he was invested. |
Nuestro objetivo también era exigir al régimen de Al A ssad que asumiese públicamente la responsa bilidad del espantoso uso de armas químicas contra su propia población el 21 de agosto, y en esta resolución se deja claro que los responsables de ese acto abominable deben rendir cuentas. | Our aim was also to hold the Al-Assad regime publicly accountable for its horrific use of chemical weapons against its own people on 21 August, and this resolution makes clear that those responsible for that heinous act must be held accountable. |
Esta inesta‐ bilidad fue escrita y coreografiada en Rusia y por Rusia. | This instability was written and choreographed in and by Russia. |
La mesa USM Haller con puntos de adaptación extraíbles combina funcionalidad con renta- bilidad. | The USM Haller table with removable adap-tation points combines functionality with cost-efficiency. |
La compatibilidad con CarPlay está sujeta a cambios. | CarPlay support is subject to change. |
En este caso se dice responsabilidad objetiva. | In this case, it is termed objective responsibility. |
Pero Pablo no tenía tal posi‐ bilidad. | But Paul had no such possibility, and he was struggling ar- |
La posi bilidad de rearmarse rápidamente es inherente a la moderna técnica industrial. | The possibility of new and very rapid rearmament is inherent in modern industrial technique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
