bigamia
- Examples
La distinción entre bigamia y concubinato es también borrosa. | The distinction between bigamy and concubinage was also blurred. |
Una serie de casos de bigamia se han llevado ante los tribunales. | A number of cases of bigamy had been brought before the courts. |
El Libro del Deuteronomio admite la existencia legal de la bigamia (cf. | Deuteronomy admits the legal existence of bigamy (cf. |
¿Cuál es el plural de bigamia? | What's the plural of bigamy? |
Esposas, bigamia, ese tipo de cosas. | Wives, bigamy, that sort of thing. |
Y gracias a esa conexión con Facebook, que luego pasó a enfrentar cargos de bigamia. | And thanks to that Facebook connection, he then went on to face bigamy charges. |
No se hace referencia alguna a la poligamia o la bigamia en el Código de la Familia. | No reference to polygamy or bigamy was made in the Family Code. |
De acuerdo con Felipe II de Orange también había sido culpable de bigamia, traición y la hipocresía. | According to Philip II of Orange had also been guilty of bigamy, treason and hypocrisy. |
¿Y que tal la bigamia? | What's the matter with bigamy? |
La bigamia es ilegal. | Bigamy is against the law. |
La buena noticia es pena máxima por bigamia en el estado de California es de un año . | The good news is maximum sentence for bigamy in the state of California is one year. |
A veces pensaba que se había casado tanto con Patty como con Mary y que estaba en prisión por bigamia. | At times he thought he'd married both Patty and Mary and so was in prison for bigamy. |
En otras palabras, corrígeme si me equivoco... la ceremonia de mañana tendrá un poco de olor a bigamia. | In other words, correct me if I err, the ceremony tomorrow night will have a slight odor of bigamy about it. |
Ahora bien, esta disposición existe solo en el proyecto de Código; en la legislación vigente no se prevén sanciones por bigamia. | However, that provision existed only in the draft Code; there was no punishment for bigamy under the laws currently in force. |
Todas las desviaciones de esa norma fundamental (e.g., poligamia, bigamia y homosexualismo) contribuyen al deterioro de la estructura ética de la sociedad. | All deviations from that fundamental norm (e.g., polygamy, bigamy, and homosexuality) contribute to the breakdown of the ethical fabric of society. |
Dado que los dos se volvieron a casar, ambos cometieron bigamia, lo cual se castiga con al menos un año en prisión. | Since you both have subsequently remarried, you both have committed bigamy, which is punishable by up to a year in prison. |
El resultado puede llegar a ser que el nuevo matrimonio, en otro Estado miembro, sea considerado como bigamia, que es un delito. | The result can then be that the new marriage is regarded as bigamy in another Member State, which is a punishable offence. |
La Sra. Tavares da Silva expresa preocupación por los estereotipos de género que persisten en Tayikistán y el número de casos de bigamia y poligamia. | Ms. Tavares da Silva expressed concern at the gender stereotypes that were still prevalent in Tajikistan and at the number of cases of bigamy and polygamy. |
La fiscalía solicitó una orden judicial para solemnizar el matrimonio con su esposa, sentando así las bases para los cargos de bigamia por sus otras cuatro esposas. | Prosecutors sought a court order to solemnize his marriage to his wife, thus laying the foundation for bigamy charges for his other four wives. |
En la práctica, empero, parece haber sutiles diferencias entre la bigamia y la poligamia, lo que hace difícil que las mujeres soliciten resarcimiento judicial. | In practice however, there seems to be a thin line between polygamy and bigamy, thus making it difficult for women to seek judicial redress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.