bigamia

La distinción entre bigamia y concubinato es también borrosa.
The distinction between bigamy and concubinage was also blurred.
Una serie de casos de bigamia se han llevado ante los tribunales.
A number of cases of bigamy had been brought before the courts.
El Libro del Deuteronomio admite la existencia legal de la bigamia (cf.
Deuteronomy admits the legal existence of bigamy (cf.
¿Cuál es el plural de bigamia?
What's the plural of bigamy?
Esposas, bigamia, ese tipo de cosas.
Wives, bigamy, that sort of thing.
Y gracias a esa conexión con Facebook, que luego pasó a enfrentar cargos de bigamia.
And thanks to that Facebook connection, he then went on to face bigamy charges.
No se hace referencia alguna a la poligamia o la bigamia en el Código de la Familia.
No reference to polygamy or bigamy was made in the Family Code.
De acuerdo con Felipe II de Orange también había sido culpable de bigamia, traición y la hipocresía.
According to Philip II of Orange had also been guilty of bigamy, treason and hypocrisy.
¿Y que tal la bigamia?
What's the matter with bigamy?
La bigamia es ilegal.
Bigamy is against the law.
La buena noticia es pena máxima por bigamia en el estado de California es de un año .
The good news is maximum sentence for bigamy in the state of California is one year.
A veces pensaba que se había casado tanto con Patty como con Mary y que estaba en prisión por bigamia.
At times he thought he'd married both Patty and Mary and so was in prison for bigamy.
En otras palabras, corrígeme si me equivoco... la ceremonia de mañana tendrá un poco de olor a bigamia.
In other words, correct me if I err, the ceremony tomorrow night will have a slight odor of bigamy about it.
Ahora bien, esta disposición existe solo en el proyecto de Código; en la legislación vigente no se prevén sanciones por bigamia.
However, that provision existed only in the draft Code; there was no punishment for bigamy under the laws currently in force.
Todas las desviaciones de esa norma fundamental (e.g., poligamia, bigamia y homosexualismo) contribuyen al deterioro de la estructura ética de la sociedad.
All deviations from that fundamental norm (e.g., polygamy, bigamy, and homosexuality) contribute to the breakdown of the ethical fabric of society.
Dado que los dos se volvieron a casar, ambos cometieron bigamia, lo cual se castiga con al menos un año en prisión.
Since you both have subsequently remarried, you both have committed bigamy, which is punishable by up to a year in prison.
El resultado puede llegar a ser que el nuevo matrimonio, en otro Estado miembro, sea considerado como bigamia, que es un delito.
The result can then be that the new marriage is regarded as bigamy in another Member State, which is a punishable offence.
La Sra. Tavares da Silva expresa preocupación por los estereotipos de género que persisten en Tayikistán y el número de casos de bigamia y poligamia.
Ms. Tavares da Silva expressed concern at the gender stereotypes that were still prevalent in Tajikistan and at the number of cases of bigamy and polygamy.
La fiscalía solicitó una orden judicial para solemnizar el matrimonio con su esposa, sentando así las bases para los cargos de bigamia por sus otras cuatro esposas.
Prosecutors sought a court order to solemnize his marriage to his wife, thus laying the foundation for bigamy charges for his other four wives.
En la práctica, empero, parece haber sutiles diferencias entre la bigamia y la poligamia, lo que hace difícil que las mujeres soliciten resarcimiento judicial.
In practice however, there seems to be a thin line between polygamy and bigamy, thus making it difficult for women to seek judicial redress.
Word of the Day
spiderweb