bien fuerte

Popularity
500+ learners.
Bueno, tómate un café bien fuerte y métete en la ducha, dormilón.
Well, get some strong coffee and jump in the shower, sleepyhead.
Haces eso bien fuerte, y estaré aquí... en un santiamén.
You do that good and loud, I'll be out here... in a flash.
¿No te gustó escuchar la radio bien fuerte?
Didn't you like listening to the radio loud?
¿Puedes decir boda de cuento de hadas bien fuerte?
Can you say fairytale wedding a little louder?
Llegó la guardia y los ató bien fuerte.
The guards arrived and tied them up well.
Aparentemente la atracción del Támesis es bien fuerte y otros extraños llegan al lugar.
Apparently the pull of the Thames is strong and other strangers arrive.
Me puede dar una palmada bien fuerte.
You can give me a tight slap.
Necesitamos tocar ahora, y bien fuerte.
We need to play now and loud.
Dijo que me ataría bien fuerte.
She said she could tie the knot and tie it tightly.
Es una mula bien fuerte.
He's a strong little mule.
Ladraba bien fuerte en mi oído y apenas me dio la chance de ladrarle.
He was barking real loud in my ear and barely gave me a chance to bark back.
Quiero ser bien fuerte.
I want to be strong, too.
Yo quiero uno bien fuerte.
I want a tough one.
Prepara una copa bien fuerte.
Have a strong drink ready.
Quiero que les peguen, y quiero que les peguen bien fuerte.
I want you to hit them, and I want you to hit them hard.
Quiero que les deis, y quiero que les déis bien fuerte.
I want you to hit them, and I want you to hit them hard.
Vaya se te ve bien fuerte.
Well, Well. You're looking good. Strong.
Lo quiero bien fuerte.
I want it tight, now.
Pero, a veces, agarra bien fuerte la pluma y nos compone, nuevamente, en otro de sus artículos.
However, sometimes, he grabs hardly the pen and composes us, again, in another of his articles.
Si alguien está predispuesto a olvidarlo, los acontecimientos de Ucrania se lo recuerdan bien fuerte.
If anyone is inclined to forget that, the events in the Ukraine have loudly reminded him of it.
Word of the Day
savings