bien bien

Estaba muy bien bien cuidado, especialmente por el precio que pagamos.
It was very well kempt, especially for the price we paid.
Dígale que está bien bien para que no se preocupara.
Tell her that everything is fine and not to worry.
Mira, necesitamos poner algo bien bien en claro, ¿de acuerdo?
Look, we need to get something very, very clear, okay?
Además, zhestkosherstnyy foksterer se lleva bien bien las personas y los niños.
Besides, the wire-haired fox terrier well gets on with people and children.
Las cosas están bienbien con él.
Things are greatgreat with him.
Todo saldrá bien bien, lo sabes, ¿verdad?
It'll all work out alright, you know that, don't you?
Las cosas están bienbien con él.
Things are greatgreat with him.
No estés triste todo saldrá bien bien.
Don't be sad anymore. Everything will be fine.
Dice que "bien bien", que iremos.
He says, "Okey-dokey, we will go now. "
Creo que va bien bien.
I think she's okay.
Gracias a la iluminación bien bien pensada es posible crear los efectos distintos de luz.
Thanks to well thought over lighting it is possible to create various lighting effects.
Nada, está bien bien.
Nothin', it was fine.
¿Está todo bien bien?
Is this fine with you?
Yo estaba bien bien mal.
I was in a very bad shape.
Los guramis de mármol son de paz rybki, se llevan bien bien con los vecinos del acuario.
Marble guram—it is peace small fishes, they well get on with neighbors in an aquarium.
¡Bien, bien bien bien!
Well, well, well, well, well!
¡Ah! ¡Bien, bien bien! Cierto, Baba dijo que uno no es uno, sino tres.
Ah! Good, good, good! Now Baba said that you are not one, but three.
Que han nacido bajo el signo del Sagitario al trabajo se refieren con el entusiasmo, se llevan bien bien la colectividad.
Been born under the sign of the Sagittarius to work treat with enthusiasm, well get on with collective.
Sí, lo entiendo, ¿pero en qué mundo te parece bien bien ponerte del lado de Mike frente a mí?
Yes, I get that, but in what world is it ok for you to take Mike's side in front of me?
Suizo zennenhundy se llevan bien bien los niños, por fuerza de los rasgos del carácter pueden morder raramente a la persona.
The Swiss sennenhunds well get on with children, owing to features of the character can seldom bite the person.
Word of the Day
Weeping Woman