bfh
Popularity
500+ learners.
- Examples
BAV administra las instalaciones en nombre de BFH. | BAV administers the facility on behalf of BFH. |
LfA pasa a ser el propietario exclusivo de BFH. | LfA will become BFH’s sole owner. |
El nuevo enfoque aborda este problema, ya que LfA pasa a ser propietario exclusivo de BFH. | The new approach tackles this problem by making LfA sole owner of BFH. |
Hasta 2004, BFH abonará a BAV por el terreno una renta acorde con el mercado. | BFH will pay BAV a market rent for the site until 2024. |
En 2005, el precio de alquiler del nuevo estudio de BFH, de 3060 m2 ascendÃa a 1,02 EUR/m2. | In 2005, the rental price for BFH's new 3060 m2 studio was EUR 1,02/m2. |
La inversión se canalizó a través de una entidad con cometido especial denominada Bayerische Filmhallen GmbH (en lo sucesivo, «BFH»). | The abovementioned investment was effected through a special-purpose vehicle called Bayerische Filmhallen GmbH (hereinafter called ‘BFH’). |
Si el valor del estudio excede de la deuda derivada de la renta, BAV compensará la diferencia a BFH (LfA). | If the value of the studio exceeds the debt, BAV will pay the difference to BFH (LfA). |
En el futuro, BAV cobrará a BFH los costes anuales de gestión del negocio en función del «coste efectivo». | In future BAV will invoice BFH annually for the ‘actual costs’ incurred in administering the new studio. |
LfA tendrá el 100 % de las acciones y, en consecuencia, retendrá el 100 % del rendimiento de BFH. | LfA will own 100 % of the shares and will accordingly receive 100 % of the revenues from BFH. |
Sin embargo, BFH no abonará un alquiler mensual en efectivo, sino que el pago, más los intereses aplicables, se aplazará [11]. | However, BFH will not pay the rent monthly in cash but can accumulate as debt the unpaid rent plus interes [11]. |
Por tanto, ha de partirse prima facie de que la inversión de LfA en BFH es compatible con el principio del inversor privado en una economÃa de mercado. | Therefore, prima facie, LfAs investment in BFH is in line with the market economy investor principle. |
Transcurridos los 25 años, la propiedad del nuevo edificio de BFH, incluido el equipamiento, pasarÃa gratuitamente a BAV. | At the end of the 25-year period, ownership of BFH’s new building together with its fixtures and fittings was to revert free of charge to BAV. |
La medida inicial objeto del presente análisis era la inversión de LfA en el nuevo estudio por importe de 6,9 millones de EUR y su participación en BFH. | The original measure under investigation is composed of the EUR 6,9 million investment in the new studio by LfA and its shareholding in BFH. |
Los manifestantes en Bahréin se reunieron fuera del Puerto Financiero de Bahréin (BFH), agitando billetes de un dinar bahreinà (US$ 2.6) y coreando el derrocamiento del gobierno. | Protesters in Bahrain are gathering outside the Bahrain Financial Harbour (BFH), waving one Bahraini dinar (US$ 2.6) notes and chanting for the overthrow of the government. |
Inicialmente, estaba previsto que la propiedad del nuevo edificio de BFH, con todo su equipamiento, se transfiriera gratuitamente a BAV una vez transcurridos los 25 años. | It was originally planned that, when the 25 years were up, ownership of BFH’s new building, together with its fixtures and fittings, would be transferred free of charge to BAV. |
Según el contrato, este ajuste iba a aplicarse a los tres años porque los tres años de lanzamiento inicial se consideraron necesarios para la estabilización de BFH. | It was agreed that the approach would change after three years, because the first few years were considered to be a start-up phase needed to stabilise BFH. |
El objetivo de esta decisión estratégica es permitir una estrecha colaboración con la futura concentración de conocimientos técnicos, cuando el BFH Campus Technik y el Swiss Innovation Park se ubiquen en esta zona. | The aim of this strategic decision is to allow close collaboration with the upcoming concentration of technical skills, when the BFH Campus Technik and the Swiss Innovation Park will be located in the neighbourhood. |
De acuerdo con el nuevo enfoque, los ingresos de BFH, que cobra a todos los usuarios del estudio un precio de mercado, se asignan en su totalidad a LfA, que recibe todos los beneficios distribuidos por BFH. | Under the new approach, LfA will own 100 % of the income earned by BFH, which will be charging all users of the studio market prices, and it will receive all the dividends paid by BFH. |
En particular, la Comisión dudaba de que la participación de LfA en BFH fuera compatible con el principio de un inversor privado que actúa en una economÃa de mercado, ya que BAV y LfA no invirtieron en BFH en las mismas condiciones. | In particular, the Commission expressed doubts whether LfA's shareholding in BFH was in keeping with the principle of a private investor in a market economy, since BAV and LfA did not invest in BFH on equal terms. |
En 2024, transcurridos los 25 años, un perito independiente determinará el valor de mercado del nuevo estudio; BAV podrá adquirir el estudio a BFH por ese precio y, en su caso, compensar ese pago con la deuda acumulada en concepto de renta más intereses. | After 25 years, in 2024, the market value of the new studio will be assessed by an independent expert and BAV will be able to buy the new studio from BFH at that price, possibly offsetting it against the accumulated unpaid rent plus interest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
