beyond measure

I know that my debt to them is beyond measure.
Sé que mi deuda para con ellos es inmensa.
I know that my debt to them is beyond measure.
Sé que mi deuda para con ellos es incalculable.
So, the value of the Passover is beyond measure.
Por eso, el valor de la Pascua es inconmensurable.
I know that my debt to them is beyond measure.
Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable.
But was he loved beyond measure the figure of don Lorenzo Milani.
Pero se le gustaba sobremanera la figura de Don Lorenzo Milani.
Meanwhile, the cosmos is rich beyond measure.
Mientras tanto, el cosmos es inconmensurablemente rico.
Each human being is valued beyond measure as a unique masterpiece.
Cada ser humano tiene un valor inconmensurable, tal como una obra maestra única.
I know that my debt to them is beyond measure.
Los extraño esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable.
It is precious to you beyond measure.
Para ti es un tesoro inconmensurable.
He aimed his criticism at the excess of laughter, laughter beyond measure and out of control.
Él apuntó su crítica al exceso de la risa, risa desmesuradamente y fuera del control.
This has heartened me beyond measure.
Esto me ha animado mucho.
You are loved beyond measure.
Sois amados inconmensurablemente.
Dear Ones you are loved beyond measure, and have our admiration for your determination to see your goals achieved.
Queridos, Uds. son amados desmesuradamente y tienen nuestra admiración por su determinación para ver sus metas alcanzadas.
Wherever life leads you, pursue the path of service—and you will find fulfillment beyond measure.
Dondequiera que los lleve la vida, sigan un camino de servicio, y se sentirán sumamente realizados.
Results are beyond measure, and no better resource might there be to reach these results than a natural education.
Los resultados son incalculables, y no hay mejor recurso para alcanzarlos que la educación natural.
As I offered our thanks in my prayer, these have been unforgettable experiences that have enriched our lives beyond measure.
Como ofrecí nuestras gracias en mi oración, éstas han sido unas experiencias inolvidables que han enriquecido nuestras vidas muchísimo.
The progress made, information and insights gained and benefits derived by Aboriginal communities are extensive and beyond measure.
Los progresos realizados, la información y los conocimientos adquiridos y los beneficios obtenidos por las comunidades aborígenes son amplios e incalculables.
Indicators in the areas of health, education, water, sanitation, food security and infrastructure were very poor and sometimes beyond measure.
Los indicadores en materia de sanidad, educación, agua, saneamiento, seguridad alimentaria e infraestructura eran muy bajos y, a veces, inmensurables.
Don Quixote delighted beyond measure with such a lordly reception, replied to him in words no less courteous.
Con otras no menos corteses razones le respondió don Quijote, alegre sobremanera de verse tratar tan a lo señor.
The happiness and love that your first baby brought into your life is beyond measure, and now you're expecting another child.
La felicidad y el amor que su primer hijo trajo a su vida fueron inconmensurables, y ahora está esperando a otro hijo.
Word of the Day
riddle