better behave

Popularity
500+ learners.
If you wish to see her again, you'd better behave.
Si quieres verla de nuevo, pórtate bien.
I'm moving out, and you better behave.
Me estoy mudando, y será mejor que te comportes.
You better behave like a human being around here.
Más te vale que te comportes como un ser humano mientras estés aquí.
I guess you better behave.
Será mejor que te comportes.
You'd better behave or you'll make me lose my temper.
Será mejor que te comportes o verás como pierdo la paciencia.
You'd better behave yourselves, if you know what's good for you!
¡Mejor que os comportéis, si sabéis lo que es bueno para vosotros!
You'd better behave or you'll get what's coming to you.
Más te vale comportarte o ya verás qué pasará.
You better behave yourself from now on.
Mejor te comportas de ahora en adelante.
You'd better behave, then, or she might just do the same to you.
Más les vale comportarse, entonces, o podría hacerles lo mismo.
You'd better behave with my boy.
Más vale que te portes bien con mi hijo.
If you want to go on the New York tour you'd better behave.
Si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes.
You better behave or I'll get in dutch.
Compórtate o me meterás en problemas.
Yeah, you better behave yourself.
Sí, más vale que te portes bien.
You better behave yourself, too.
Mejor que tú también te comportes bien.
I'd better behave myself then, hadn't I?
Entonces será mejor que me comporte, ¿no?
You'd better behave tomorrow, young lady.
Más vale que te portes bien mañana.
You'd better behave yourselves, if you know what's good for you!
Mejor que se comporten si quieren saber lo que es bueno para ustedes.
You better behave yourself.
Será mejor que te comportes.
You better behave yourself.
Será mejor que portas bien.
Now you better behave yourself.
Mejor que te comportes.
Word of the Day
to learn