best of the worst

Popularity
500+ learners.
I just have to choose the best of the worst.
Solo tengo que elegir el mejor de los peores.
Find out who was honored as the best of the worst here.
Averigüe quién fue distinguido como el mejor de los peores aquí.
The best of the worst of Star Search, which was really awesome.
Lo mejor de lo peor de Star Search, que era realmente impresionante.
Find the best of the worst, huh?
¿Encontrar al mejor de los peores?
I want 'em to be the best of the worst.
Que sean lo mejor de lo peor.
I'm the best of the worst.
De Ios peores, yo soy el mejor que hay.
You're the best of the worst around
¡Eres lo mejor de lo peor, Ratigan!
He could laugh at anything and people were always drawn to him, because he could make the best of the worst situation.
Podía reirse de cualquier cosa, y atraía a la gente, porque podía sacar lo mejor de la peor situación.
Once again, our people enjoy the best of the worst and share both in the profits and the stories of the Corrupt Tour Corporation.
Una vez más, nuestro personal puede disfrutar de lo mejor de lo peor y compartir tanto los beneficios como las historias de los corruptos.
The sad reality is that the presbytery is often profanely changed in the stage of certain priests or laity walkway certain that every Sunday give the best of the worst of themselves.
La triste realidad es que el presbiterio se cambió a menudo profanamente en la etapa de ciertos sacerdotes o laicos pasarela ciertos que todos los domingos dan lo mejor de lo peor de sí mismos.
Celebrating the legendary British secret agent's most memorable adversaries, the Swatch 007 Collection contains twenty-two Swatch watches inspired by the best of the worst: the bad guys Bond fans love to hate.
Celebrando a los legendarios adversarios más memorables del legendario agente británico, la Swatch 007 Collection contiene veintidós relojes Swatch inspirados en lo mejor de lo peor: a los fanáticos de Bond que los malos les encantan.
Celebrating the legendary British secret agent's most memorable adversaries, the Swatch 007 Collection contains twenty-two Swatch watches inspired by the best of the worst: the bad guys Bond fans love to hate.
Celebrando a los legendarios adversarios más memorables del legendario agente británico, la Swatch 007 Collection contiene veintidós relojes Swatch inspirados en lo mejor de lo peor: a los fanáticos de Bond que los malos les encanta odiar.
The A(n)nals of Online Dating is a weekly column about How We Date Now, from the proprietor of the website of the same name, showing off the best of the worst internet dating has to offer.
La A(norte)nales de línea Citas es una columna semanal sobre cómo FECHA Ahora, del titular de la página web del mismo nombre, mostrando lo mejor de lo peor de internet citas tiene que ofrecer.
He became the creator, co-executive producer and host of Best of the Worst, which aired from 1990 to 1991.
Se convirtió en el creador, productor ejecutivo y anfitrión del mejor de los peores, que ventiló a partir la 1990 Para 1991.
This is how The Best of the Worst was born, initially a photographic and then a video project that is midway between documentary and fiction, anthropology and journalism.
Así fue como nació Lo mejor de lo peor, un proyecto fotográfico en un inicio y videográfico en una segunda etapa, que se desenvuelve simultáneamente entre el documental y la ficción, y la antropología y el periodismo.
Rooster Teeth founder Burnie Burns recounts the tale of impersonating his college friend Dal as a candidate for Best of the Worst Jobs, where it escalated to the point that Dal had actually won the competition.
Fundador de los dientes del gallo Burnie Burns relata el cuento de hacerse pasar por su amigo de Colegio Dal como un candidato para el mejor de los peores trabajos, donde escaló hasta el punto que Dal había ganado la competencia.
Word of the Day
goat