best man

This is about you being the best man at my wedding.
Esto es sobre ti siendo el padrino de mi boda.
He means, you should be my best man at the wedding.
Él dice, que deberías ser mi padrino en la boda.
To my best man and the best day of my life.
Por mi padrino y el mejor día de mi vida.
He's supposed to be the best man at the wedding.
Se supone que será el padrino en la boda.
The best man always holds the ring during the ceremony.
El padrino siempre guarda el anillo durante la ceremonia.
The best man didn't have time to get a tux.
El padrino no tenía tiempo de conseguir un traje.
We'd like to speak to the best man, if possible.
Nos gustaría hablar con el padrino, si es posible.
If I'm the best man, why is she marrying him?
Si soy el padrino, ¿por qué se casa con él?
We can't really do this without the best man anyway.
Realmente no podemos hacer esto sin el padrino de todos modos.
I've already written my best man speech for your wedding.
Ya he escrito mi discurso de padrino para tu boda.
Because I'm the best man at my sister's wedding.
Porque soy el padrino en la boda de mi hermana.
My sister's getting married and the best man is my ex.
Mi hermana se casa y el padrino es mi ex.
Yeah... he was actually the best man at our wedding.
Sí... de hecho fue el mejor de nuestra boda.
He was supposed to be the best man at my wedding.
Se supone que iba a ser el padrino de mi boda.
And you're my best man, so, you're gonna be there.
Y tú eres mi padrino, así que estarás ahí.
I need to find a best man for my wedding.
Necesito encontrar un padrino para mi boda.
And I want your son to be my best man.
Y quiero que tu hijo sea mi padrino.
You know that Dr. Kane was the best man in his field.
Sabe que el Dr. Kane era el mejor en su campo.
In my heart, I don't know if I'm your best man.
En mi corazón, no sé si soy tu padrino.
Well, I was the best man at his wedding.
Bueno, yo fui el padrino en su boda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of best man in our family of products.
Word of the Day
mummy