beso en la mejilla
- Examples
Está bien, puedes darme un beso en la mejilla. | Okay, you can give me a kiss on the cheek. |
Qué vas a hacer, ¿darle un beso en la mejilla? | What are you gonna do, kiss him on the cheek? |
Y, escúchame, un beso en la mejilla significa... | And listen to me, a kiss on the cheek means... |
¡Ahora el beso en la mejilla y debemos partir! | Now the kiss on the cheek and we gotta go! |
Un beso en la mejilla es demasiado familiar. | A kiss on the cheek is too familiar. |
Daniel le dio un beso en la mejilla a Lara. | Daniel gave Lara a kiss on the cheek. |
Y luego se habÃa ido y me beso en la mejilla. | And then he'd come and kiss me on my cheek. |
Una caminata es un beso en la mejilla. | An intentional walk is a kiss on the cheek. |
Siempre me daba un beso en la mejilla. | He always gives me a kiss on the cheek. |
¡El beso en la mejilla y nos vamos! | Now the kiss on the cheek and we gotta go! |
Bueno, ¿puedes darme un beso en la mejilla? | Well, can I get a kiss on the cheek? |
Fuiste tan caballero. Le diste un beso en la mejilla. | You were such a gentleman, gave her a kiss on the cheek. |
Deme 50 dinares, y recibe también un beso en la mejilla. | Enter the 50 dinars, get a kiss on the cheek. |
¿No me vas a dar un beso en la mejilla? | Aren't you gonna kiss me on the cheek? |
Solo fue un beso en la mejilla. | It was just a kiss on the cheek. |
Un beso en la mejilla significa todo. | A kiss on the cheek means everything. |
No me importarÃa un beso en la mejilla. | I wouldn't mind a kiss on the cheek. |
Me dio un beso en la mejilla y salió corriendo. | She kissed me on the cheek and ran away |
Pueden darles un beso en la mejilla o un gran abrazo. | They may give you a kiss on the cheek or a big hug. |
La respuesta correcta es: se dan un beso en la mejilla. | The correct answer is: kiss each other on the cheek. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.