berbera
Popularity
500+ learners.
- Examples
Are you looking for the best prices flights to Berbera? | ¿Estás buscando el mejor precio para tu vuelo a Berbera? |
Are you looking for the best prices flights to Berbera? | ¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos Berbera? |
A further more thorough medical check-up outside Berbera was recommended. | Se recomendó un reconocimiento más minucioso fuera de Berbera. |
Today (12/1) 62 migrants will travel to Berbera. | Hoy 12 de enero, 62 migrantes viajarán a Berbera. |
IOM will organize evacuations by air to Mogadishu and by sea to Berbera. | La OIM organizará evacuaciones por vía aérea a Mogadiscio y por mar a Berbera. |
El Ma'an is just 30 km from Mogadishu; Berbera is 1,300 km away. | El Ma'an está a solo 30 kilómetros de Mogadishu, mientras que Berbera está a 1.300 kilómetros. |
Out of them, 8,112 were registered at the Reception Centers in Bosaso and Berbera. | De estas, 8.112 se han registrado en los centros de acogida de Bosaso and Berbera. |
Work started on the preparation of a memorandum of understanding for transit cargo through Berbera. | Se ha iniciado la preparación de un memorando de entendimiento para la carga en tránsito por Berbera. |
It conducted another flight on 18 March 2004 from Dubai International Airport to Berbera. | El 18 de marzo de 2004 realizó otro vuelo entre ambos aeropuertos. |
Aerodrome flight information service and rescue firefighting services are provided at Berbera, Bossaso and Hargeisa airports. | Los aeropuertos de Berbera, Bossado y Hargeisa disponen de servicios de información de vuelo y de lucha contra incendios. |
This will be followed by further shipments through Djibouti and Berbera in view of the limited port-handling capacity. | A estos envíos les seguirán otros a través de Yibuti y Berbera en vista de la limitada capacidad operativa de los puertos. |
On the other hand, the same authorities have indicated that the flight transported passengers and that its stated destination was Berbera in Somalia. | Por otra parte, las mismas autoridades han indicado que el vuelo transportó pasajeros y su destino declarado era Berbera (Somalia). |
It is the current local time right now in Mogadishu, Berbera, Kismayo, Merca, Jamaame and in all Somalia's cities. | Esta es la hora exacta en las ciudades de Mogadiscio, Berbera, Kismaayo, Burao y todas las ciudades de Somalia. |
Officially, the major functioning ports in Somalia for deep-sea and major vessels are Berbera, Boosaaso and Kismaayo. | Oficialmente, los principales puertos somalíes para buques de alta mar y de gran calado que funcionan en la actualidad son Berbera, Boosaaso y Kismaayo. |
A journey from Aden to Berbera typically takes between 12 and 15 hours, depending on the sea conditions, Sarieddine explained. | Un viaje desde Adén a Berbera por lo común lleva de 12 a 15 horas, dependiendo de cuáles sean las condiciones reinantes en el mar, explicó Sarieddine. |
Most airports are in a state of serious disrepair, and only two (Berbera and Gaalkacyo) have a paved runway longer than 2,000 metres. | La mayoría de los aeropuertos están en muy mal estado y solo dos (Berbera y Gaalkacyo) tienen una pista pavimentada de más de 2.000 metros de largo. |
We are looking urgently for alternatives, including better use of the Port of Berbera through rapid improvements to the road from Berbera into Ethiopia. | Estamos buscando urgentemente alternativas, entre ellas, un mejor uso del puerto de Berbera mediante rápidas mejoras en la carretera de Berbera hacia el interior de Etiopía. |
The latest arrivals were on 2 January 2016 when two boats arrived in Bossaso (Puntland) and Berbera (Somaliland) respectively, with 124 and 27 passengers on board. | Los últimos traslados se realizaron el 2 de enero de 2016 en dos barcos que atracaron en Bossaso (Puntlandia) y Berbera (Somalilandia), con 124 y 27 pasajeros a bordo, respectivamente. |
In 2007, similar property surveys were carried out in Boroma and Berbera, with the aim of achieving enhanced municipal revenue collection and improved service delivery in 2008 and 2009. | En 2007 se realizaron estudios catastrales similares en Boroma y Berbera, con objeto de aumentar la recaudación fiscal municipal y mejorar los servicios en 2008 y 2009. |
For example, in northern Somalia in the ports of Berbera and Bossaso, personal computers are used to prepare invoices, update accounts and maintain information for statistical reporting. | Por ejemplo, en los puertos de Berbera y Bossaso, en el norte de Somalia, se utilizan las computadoras para preparar facturas, actualizar cuentas y almacenar información para los informes estadísticos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
