beneficiario

La AMA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.
The AMA is a third party beneficiary to this agreement.
La Comisión recibió observaciones de la empresa beneficiaria (Kahla II).
The Commission received comments from the aid recipient (Kahla II).
Auditoría de cuentas (máximo: 1.200€ por entidad beneficiaria y anualidad).
Account audits (maximum: €1,200 per beneficiary entity and annuity).
Por otra parte, concede un beneficio a la empresa beneficiaria.
In addition, it confers a benefit upon the recipient company.
Una beneficiaria del Programa del Sistema de Justicia en Timor-Leste.
A beneficiary of the Justice System Programme in Timor-Leste.
Los proyectos son para la organización beneficiaria) Utilización de los recursos.
The projects are for the host organisations) Use of resources.
Ella es la única beneficiaria del nuevo testamento.
She is the sole beneficiary of the new will.
Y la gente a mi alrededor también parece ser beneficiaria.
And the people around me also appear to be the beneficiaries.
La Comisión continúa dando seguimiento a la situación de la beneficiaria.
The Commission continues to monitor the situation of the beneficiary.
Asimismo, Norma Andrade es beneficiaria de medidas cautelares otorgadas por la CIDH.
Norma Andrade is beneficiary of precautionary measures granted by the IACHR.
La rendición de cuentas a la comunidad beneficiaria debe mejorarse e institucionalizarse.
Accountability to the beneficiary community should be strengthened and institutionalized.
Siempre gratuita a partir de la 3a tarjeta beneficiaria.
Always free starting from the 3rd card payee.
La persona beneficiaria de esta beca, será de Bizkaia.
The beneficiary of this grant will be a person from Bizkaia.
La India ha sido beneficiaria de la asistencia de Suecia desde 1964.
India has been a recipient of Swedish assistance since 1964.
La Comisión continúa dando seguimiento a la situación de la beneficiaria.
The Commission continues to monitor the situation of the beneficiaries.
Población de las zonas rurales beneficiaria de los servicios perfeccionados
Population in rural areas benefiting from improved services
La persona debe ser considerada beneficiaria del derecho internacional.
The individual concerned should be regarded as a beneficiary of international law.
Gente que ni siquiera es necesariamente beneficiaria de cualquier manera, se involucraron.
People who aren't even necessarily charitable in any way, got involved.
Está claro que la beneficiaria de esta estructura es la industria nacional.
It is clear that the beneficiary of this structure is the domestic industry.
No, pero fue la principal beneficiaria.
No, but she was the main beneficiary.
Word of the Day
spiderweb