Possible Results:
bellacos
-scoundrels
Masculine plural ofbellaco(noun)
bellacos
-wicked
Masculine plural ofbellaco(adjective)

bellaco

Nunca se sabe cuándo aparecerán más de esos bellacos.
You can never tell when we'll meet more of these cads.
Me gusta lidiar en persona con los bellacos.
I like to deal with the miscreants personally.
Es la única ilusión que tienen estos pobres bellacos.
It's all these poor knaves have to look forward to every day.
Podríamos mentir como bellacos y decir que escalar las torres del desierto de Utah es pan comido.
We could lie like scoundrels and say that climbing the Utah desert towers a breeze.
Junto a esto están las creencias populares que limitan el potencial de la humanidad para un cambio y entregan su poder a estos oscuros bellacos.
Added to this are popular beliefs that limit humanity's potential for change and give away its power to these dark scoundrels.
Pero por encima de todo, ¿cómo es posible mezclar Estados bellacos y democráticos en una lista de supuestas amenazas para la paz?
Above all, however, how is it possible to mix rogue and democratic states on a list of states that allegedly threaten the peace?
Los días de esos bellacos están contados, porque tiene que verse que se ajusta la contabilidad y se implementa un nuevo y honesto sistema financiero.
The days of these miscreants are numbered, as accountability must be seen to be done and a new and honest financial system implemented.
Es solo que están cambiando diariamente los detalles superficiales debido a la carrera precipitada y confabulada de un grupo ahora frenético de bellacos que se niegan a dejarlo absolutamente.
It is just that the surface details are changing daily owing to the scurrying and conniving of a now-frantic group of knaves who absolutely refuse to give up.
De acuerdo, tan solo falta que Corea del Norte se una al club y tendremos prácticamente a todos los Estados bellacos felizmente sentados los unos junto a los otros.
Well then, we just need North Korea to join the club and we will have pretty much all the rogue states happily sitting alongside each other.
¡El Cielo nos ha agraciado con una herramienta apasionante que nos permite monitorizar a estos bellacos, y a este respecto observamos que los que desean profundamente esclavizar a la humanidad son en realidad un montón de incompetentes!
Heaven has graced us with an amazing tool which permits us to monitor these miscreants, and in this regard we note that those who deeply wish to enslave humanity are in fact a most incompetent bunch!
Se podrían contar muchas historias de los bellacos de la Inquisición moderna pero solo quería señalar que idolatran los grandes científicos y genios de la humanidad y si hubieran sido contemporáneos a ellos los podrían haber quemado en la hoguera.
One could tell many horror tales about the sly ones of the Modern Inquisition but I only wanted to point out that they idolize the great scientists and geniuses of the human race and if they had been contemporary, they could have been burned on the stake.
Los caballos bellacos son los más difíciles de domar.
Unruly horses are the hardest to break in.
Ha llegado el momento de que salgan los bellacos y malandrines.
The time has come for the miscreants to leave.
Todos á sus cabos tienen putas y bellacos.
All of their descendants.
¡Anoche algunos se colaron en el asentamiento y robaron varias tartas de manzana y dulces! ¡Ruines bellacos! ¡No pienso tolerarlo!
Last night some of them snuck inside the settlement and stole several apple pies and sweets! Scoundrels! Dogs! I will not tolerate this!
Word of the Day
chilling