belittle
Nobody has the right to censor or belittle these ideas. | Nadie tiene el derecho de censurar o menospreciar estas ideas. |
This is not to belittle the innovation behind tokenized securities. | Esto no es para menospreciar la innovación detrás de valores tokenizados. |
Keep away from people who try to belittle your ambitions. | Manténgase alejado de personas que tratan de disminuir tus ambiciones. |
But we should not belittle different aspects of importance. | Pero no debemos menospreciar diferentes aspectos de importancia. |
It is not okay to insult, demean or belittle others. | No es admisible insultar, degradar o menospreciar a los demás. |
They are using it to humiliate and belittle each other. | Lo están usando para humillarse y desacreditarse unos a otros. |
Do not belittle something useful with derision and insult. | No menosprecies algo que es útil con burlas e insultos. |
Do not belittle the true heart of liking a person. | No menosprecies el verdadero corazón de una persona que le gustas. |
This being, nothing compels us to belittle us playing against the CPU. | Este ser, nada nos obliga a menospreciar nosotros jugando contra la CPU. |
No one should belittle the importance of customer service. | Nadie puede menospreciar la importancia del servicio de atención al cliente. |
We should not belittle the impressive biblical record of Mary. | No deberíamos menospreciar el registro bíblico impresionante en cuanto a María. |
Well, not to belittle your suggestion, B.K., which I love. | Bueno, sin menospreciar tu sugerencia, B.K., que me encanta. |
This does not mean that We want you to belittle your interlocutor. | Esto no significa que Nosotros queremos que menosprecies a tu interlocutor. |
And yet, how can they belittle this Revelation? | Y, sin embargo, ¿cómo pueden menospreciar esta Revelación? |
Lastly, I do not intend to degrade or belittle women. | Por último, No tengo la intención de degradar o menospreciar a las mujeres. |
And yet, how can they belittle this Revelation? | Y, sin embargo, ¿cómo pueden despreciar esta Revelación? |
Can't you belittle more careful on these things? | ¿No puedes ser poco más de cuidadosa en estas cosas? |
The French verb Déprécier means to depreciate; to belittle. | El verbo francés Déprécier significa to depreciate; to belittle. |
Thanks to us? Don't belittle your own role in the success. | Gracias a nosotros, no te olvides de tu papel en el éxito. |
But this fact does not belittle their nutrition value in any way. | Pero este hecho no menoscaba de ningún modo su valor energético. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of belittle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.