belicosas
-bellicose
Feminine plural of belicoso

belicoso

Popularity
500+ learners.
Mantuvo unas belicosas relaciones con el vecino reino de Sevilla.
It supported a few bellicose relations with the neighboring kingdom of Seville.
O, miremos las amenazas belicosas de Trump contra Corea del Norte.
Or, look at Trump's bellicose threats against North Korea.
Trump reservó sus amenazas más belicosas para Irán.
Trump reserved his most bellicose threats for Iran.
Las intenciones belicosas del régimen iraquí respecto de Kuwait son evidentes.
The hostile intentions of the Iraqi regime towards Kuwait are evident.
En esta conducta de víctima son severas, decididas y belicosas.
In this victim stance, they are determined, martial and insistent.
Llamáis a otras naciones belicosas, pero ¿Qué eres Estados Unidos?
You call other nations war mongers, but what are you, America?
¿Por qué deben ellos adoptar maneras belicosas cuando existe una disputa?
Why must they adopt quarrelsome manner when a dispute is going on?
Las declaraciones de los jefes de gobiernos capitalistas se tornan cada vez más belicosas.
The statements of heads of capitalist governments grow increasingly bellicose.
Vivían Allí las tribus belicosas bebrikov, que gobernaba el zar Amik.
There there lived aggressive tribes bebrikov with which tsar Amik corrected.
Ustedes llaman a otras naciones belicosas, pero ¿Qué eres tu América (USA)?
You call other nations war mongers, but what are you, America?
Sus belicosas declaraciones han enfriado las relaciones con las potencias occidentales y los ha alarmado.
His bellicose utterances have chilled relations with Western powers & alarmed them.
Eran comunidades importantes, belicosas y férreas defensoras de sus tierras, tradiciones, costumbres y religión.
They were important, warlike communities, strong defenders of their land, tradition, customs and religion.
En su actual megalomanía vergonzosa, sus acciones belicosas internacionales se han vuelto anárquicas, irracionales e incalculables.
In its current diatribal megalomania, its bellicose, international actions have become anarchic, irrational, incalculable.
Ciertamente el debilitamiento de los señores feudales fue hecho más por truco que por confrontaciones belicosas.
Admittedly the weakening of the feudal lords had been made more by trick than by warlike confrontations.
Pero el ánimo de Bilbo decayó, tanto por la canción como por la charla: sonaban demasiado belicosas.
But Bilbo's heart fell, both at the song and the talk: they sounded much too warlike.
Al otro lado del río Rin, las aspiraciones de la burguesía son igual de belicosas.
On the other side of the Rhine, the sentiments of the ruling classes are just as warlike.
Tales personas eran excitables, apasionadas, violentas; el Talmud las acusa de belicosas [a 'pendencieras' (?), Ned.
Such a race would be excitable, passionate, violent. The Talmud accuses them of being quarrelsome, [a 'cantankerous' (?), Ned.
El resultado fue más que predecible: una nueva ola de declaraciones belicosas en Azerbaiyán, falsos elogios y especulación política, entre otras cosas.
The outcome was more than predictable—a new wave of belligerent statements in Azerbaijan, false encomiums, political speculation and so on.
Durante todo el siglo XVII, el pequeño poblado se vio asediado por tribus belicosas como los abipones, lo que frenó su desarrollo.
During the whole XVII century, the small town was besieged by belligerent tribes as the abipones, what braked its development.
En nuestra opinión, dichas expresiones son hostiles, belicosas y equivalentes a una declaración de guerra contra el pueblo pacífico de Liberia.
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia.
Word of the Day
honey