belicosa
-bellicose
Feminine singular of belicoso

belicoso

Popularity
500+ learners.
Con su amenaza belicosa, Trump aventó una granada a esta situación.
With his bellicose threat, Trump tossed a grenade into that.
Esta gente era muy belicosa y muy cruel.
These people were very warlike and very cruel.
Los talibanes continuaron con su política belicosa e intransigente sobre el terreno.
The Taliban pursued their bellicose and intransigent policy on the ground.
El mismo principio se aplica a las personas de mentalidad belicosa, conquistadora.
The same principle applies to a bellicose, conquering mind-set.
Este tipo de retórica belicosa e incendiaria solo puede empeorar las cosas.
Such bellicose and incendiary rhetoric can only make matters worse.
Ahora esa belicosa organización depende de Gaddafi.
The belligerent organization now depends on Gaddafi.
Sin darse cuenta construyen barreras para protegerse contra tu influencia belicosa inconsciente.
They will subconsciously built barriers to protect themselves against your martial influence.
El nombre de la belicosa Neit puede proceder de las mismas palabras hebreas.
The name of bellicose Neit can be derived from the same Hebrew words.
Sí, pero no de forma belicosa.
Oh, yeah, but not in a contentious way.
Somos una especie belicosa y no quiero participar.
We're nothing but a warring species, and I want no part of it.
¿Es belicosa, engrosando el rol de las adversidades que se esparcen sobre el planeta?
Bellicose, swelling the ranks of adversities that spread over the planet?
Sí, pero no de forma belicosa.
Oh, yeah, but not in a contentious way.
Proporcionaron a la contrarrevolución belicosa una base material y una red orgánica de comunicaciones.
They provided bellicose counter-revolution with a material base, and an organic network of communications.
Se hallaban rodeados por otros grupos indígenas, con los cuales mantenían una relación belicosa.
They were surrounded by other indigenous tribes, with whom they had a bellicose relationship.
Es muy fuerte, muy belicosa.
It's so loud, so warlike.
Otro problema con EE. UU. es que somos la nación más belicosa del planeta.
Another problem with the United States is we are the most warlike nation on Earth.
A alguno dio escándalo cuando recibió en audiencia privada en Castel Gandolfo a la belicosa Oriana Fallaci.
He scandalized some when he received in private audience at Castel Gandolfo the combative Oriana Fallaci.
Los comentaristas están de acuerdo de que Mattis favorece una posición más belicosa en el Medio Oriente y otras partes.
Commentators agree that Mattis favors a more aggressive stance in the Middle East and elsewhere.
Corea del Norte tiene una larga historia de retórica belicosa y amenazas contra Corea del Sur y sus aliados.
North Korea has a long history of bellicose rhetoric and threats against South Korea and its allies.
Nunca había imaginado que un simple gorrión pudiera ser reproducido en una actitud tan belicosa.
He had never thought a mere sparrow could be depicted as being so warlike?
Word of the Day
bright