been through

Popularity
500+ learners.
Even with everything you've been through this year, it's impressive.
Incluso con todo lo que has pasado este año, es impresionante.
Jane's been through that box like a million times.
Jane ha mirado esa caja como un millón de veces.
We've been through this loop a couple times now, right?
¿Hemos atravesado este bucle un par de veces ya, cierto?
You ever been through a storm as bad as this?
¿Alguna vez has pasado una tormenta tan mala como esta?
Oh, poor girl, I can't believe what you've been through.
Oh, pobre niña, no puedo creer lo que has pasado.
With everything we've been through lately, can you blame them?
Con todo lo que hemos pasado últimamente, ¿puede culparlos?
With all you've been through in the last seven days...
Con todo lo que has pasado estos últimos siete días...
You have no idea what I've been through for them.
No tienes idea de lo que he pasado por ellos.
No, and I've been through everything we've got on Marchetti.
No, y he repasado todo lo que tenemos sobre Marchetti.
What you've been through, you don't have to explain anything.
Con lo que has pasado, no tienes que explicar nada.
We don't know what the boy's been through since.
No sabemos lo que el chico ha atravesado desde entonces.
It is for boys who have not been through puberty.
Es para varones que no hayan atravesado la pubertad.
But my sister Sookie, she's been through a lot, too.
Pero mi hermana Sookie, ella también ha sufrido mucho.
Feels like we've been through so many lifetimes together, doesn't it?
Se siente como que hemos pasado tantas vidas juntos, ¿no?
He told me about his life, what he had been through.
Él me contaba sobre su vida, lo que había pasado.
We've already been through three cords of wood this winter.
Ya hemos usado tres paquetes de leña en este invierno.
This world has been through much in the last few decades.
Este mundo ha atravesado por mucho en unas pocas décadas.
Everything we've been through all of our plans for what?
Todo lo que hemos pasado, todos nuestros planes, ¿para qué?
This man has been through enough for one day.
Este hombre ha pasado suficiente para un día.
You have to understand what this team's been through this week.
Deben entender lo que este equipo ha vivido esta semana.
Word of the Day
wave