bed nets

If you have old pipes or bed nets, they are perfect for reinforcement.
Si usted tiene tuberías viejas o mosquiteros, que son perfectos para el refuerzo.
The second one is: If I give bed nets for free, are people going to use them?
La segunda es: Si doy gratuitamente los mosquiteros, ¿Los usarán?
The bed nets are with electric backrest and foot to improve comfort at night.
Los mosquiteros son con respaldo eléctrico y los pies para mejorar la comodidad durante la noche.
Use permethrin or DEET on clothes and bed nets for extra protection.
Utilizar permetrina o DEET sobre la ropa y los mosquiteros para cama, a fin de obtener más protección.
Bedroom with bathroom and hairdryer 1 bed 160 bed nets, tvfauteuils, cupboard, safe secure.
Dormitorio con baño y secador de pelo 1 cama de 160 mosquiteros, tvfauteuils, armario empotrado, caja fuerte segura.
In 2000, at least 13% of households in Malawi owned impregnated bed nets.
En el año 2000, por lo menos el 13% de las familias de Malawi tenían ya estos mosquiteros.
In 1986 a preliminary trial of treated bed nets was conducted at Las Majadas in Bolivar State.
En 1986 se realizó en Las Majadas, Estado de Bolívar, un estudio preliminar con mosquiteros tratados.
You can find a network and a suitable mattress sections respectively in our bed nets and mattresses.
Usted puede encontrar una red y unas secciones de colchones adecuados, respectivamente, en los mosquiteros y colchones.
For example, bed nets helped reduce malaria by 50 percent in parts of Kenya.
Los mosquiteros ayudaron a reducir en un 50 por ciento los casos de malaria en algunas zonas de Kenya.
And similar ideas can be used, for instance, to target distribution of things like bed nets in the developing world.
Y pueden usarse ideas similares, por ejemplo, para enfocar la distribucion de cosas como mosquiteros en el mundo en desarrollo.
The rooms have a special charm with colours, fabrics and bed nets transform every room into a romantic corner.
Las habitaciones tienen un encanto especial y ofrecen sus colores, telas y tules que convierten cada habitación en un rincón romántico.
By the end of 2005 the MoH had distributed between 840,000 and 880,000 insecticide-treated bed nets (ITNs) to the public.
Para fines de 2005 el MdS había distribuido al público entre 840.000 y 880.000 mosquiteros para cama tratados con insecticidas (MTI).
Indeed, we know from studies that only 20 percent of the bed nets that were first distributed were actually used.
De hecho, sabemos por estudios que solo el 20% de las mosquiteras que se distribuyeron al principio se utilizaron.
Malaria technical committees in each region are overseeing malaria surveillance and the distribution and maintenance of the bed nets.
En cada región, los comités técnicos de lucha antipalúdica supervisan la vigilancia antipalúdica y la distribución y el mantenimiento de mosquiteros.
The world knows what it takes to stop malaria—bed nets, indoor spraying and medicine to treat the disease.
El mundo sabe lo que se necesita para poner coto al paludismo: mosquiteras, el rociado de los interiores y medicamentos para tratar la enfermedad.
Universal installation: thanks to his tunnel, swing doors can be mounted easily on any structure: wood, glass, metal, walls and bed nets.
Gracias a su túnel, las puertas Swing puede ser montada fácilmente en cualquier estructura: madera, vidrio, metal, paredes y mosquiteros.
Universal installation: thanks to his tunnel, swing doors can be mounted easily on any structure: wood, glass, metal, walls and bed nets.
Instalación universal: gracias a su túnel, Las puertas swing puede ser montada fácilmente en cualquier estructura: madera, vidrio, metal, paredes y mosquiteros.
Only 58.9% of the houses in the intervention localities had treated bed nets at the end of the study in 1994.
Solo 58,9% de las viviendas situadas en los lugares sometidos a la intervención tenían mosquiteros tratados al final del estudio en 1994.
The program works closely with communities to install bed nets, carry out surveillance, expand diagnostic coverage, and ensure treatment.
El programa trabaja en estrecha colaboración con las comunidades para instalar mosquiteros, llevar a cabo la vigilancia, ampliar la cobertura del diagnóstico y garantizar el tratamiento.
Well, what you can see is that when people have to pay for their bed nets, the coverage rate really falls down a lot.
Bueno, lo que pueden ver es que cuando las personas pagan por sus mosquiteros, la tasa de cobertura realmente se cae mucho.
Word of the Day
candy cane