because you loved me

Popularity
500+ learners.
You didn't marry me because you loved me.
No te casaste conmigo porque me amabas.
You didn't marry me because you loved me.
No te casaste conmigo porque me amaras.
I thought you did it because you loved me.
Pensaba que lo hacías porque me querías.
Mr. Andou. You didn't sleep with me because you loved me.
Ando, no te acostaste conmigo porque me amaras.
Never, not once was it because you loved me.
Nunca fue porque me amabas.
You did it because you loved me?
¿Lo hiciste porque me querías?
Was it because you loved me?
¿Fue porque me querías?
You married me because you loved me.
Te casaste conmigo por amor.
When we got married, was it because you loved me or was it because you wanted to stay?
Cuando nos casamos... ¿me amabas... o solo fue porque querías quedarte?
I am a better person because of you--because you believed in me, because you loved me.
Soy una persona mejor gracias a ti, porque creíste en mí, porque me amabas.
You gave me the glory because you loved me even before the world began!
Entonces podrán ver toda la gloria que me diste, porque me amaste aun antes de que comenzara el mundo.
I knew you didn't marry me because you loved me. But because you liked me. And the money and the position that went with me
Sé que no te casaste conmigo porque me amaras, sino porque te agradaba, y el dinero y la posición que ello conllevaba.
I know you're here because you loved me once, and you feel responsible for the bad things that have happened, but you can't change any of it.
Sé que estás aquí porque me amaste una vez, Y se siente responsable de las cosas malas que han sucedido, pero no se puede cambiar nada de eso.
I'm saying if I marry you, I'll go the rest of my life never really knowing if it was because you loved me, or because of all of this?
Estoy diciendo... que si me caso contigo, me pasaría el resto de mi vida sin saber si fue porque me querías, o por todo esto.
Father, I want those you have given me be with me where I am, to behold the glory that you have given me, because you loved me before the creation of the world.
Padre, quiero que los que tú me diste estén conmigo donde yo esté, para que contemplen la gloria que me has dado, porque ya me amabas antes de la creación del mundo.
I wish that where I am they also may be with me, that they may see my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world.
Padre, éste es mi deseo: que los que me confiaste estén conmigo donde yo estoy y contemplen mi gloria, la que me diste, porque me amabas, antes de la fundación del mundo.
Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they may always see my glory which you have given me because you loved me before the foundation of the world.
Padre, ya que me los has dado, quiero que estén conmigo donde yo estoy y que contemplen la Gloria que tú ya me das, porque me amabas antes que comenzara el mundo.
Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.
Padre, quiero que los que me has dado, estén también conmigo donde yo estoy, para que vean mi gloria, la gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Because You Loved Me.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Porque soy así.
Puedes descargar el MP3 Because You Loved Me online gratis.
Puedes descargar el MP3 Porque soy así online gratis.
Word of the Day
to travel