because i used to

Popularity
500+ learners.
I know this because i used to do it
Lo sé porque yo solía hacerlo
I know because I used to be one of them.
Lo sé porque yo solía ser uno de ellos.
Don't make it weird just because I used to date Stace.
No lo hagas raro solo porque solĂ­a salir con Stace.
Because I used to see you walk by my house every day.
Porque solĂ­a verte pasar por mi casa cada dĂ­a.
Yes, Bob, because I used to be an actor.
SĂ­, Bob, porque solĂ­a ser una actriz.
Yes, that's partly because I used to be one myself.
SĂ­, en parte es por que solĂ­a ser uno de ellos.
Because... because I used to, I used to live there.
Porque... porque yo solĂ­a, Yo solĂ­a vivir allĂ­.
Especially because I used to be a stripper.
Especialmente porque yo solĂ­a ser un stripper.
Because I used to be like M.K.
Porque yo solĂ­a ser como M.K. Especial.
I remember because I used to like to watch Karen do that.
Lo recuerdo porque solĂ­a gustarme ver a Karen hacer eso.
Katy: Because I used to be told that Homer Simpson was bad.
Katy: Porque a mĂ­ me decĂ­an que Homero Simpson era malo.
Because I used to think you were better than that.
Porque pensaba que eras mejor que eso.
And I know this because I used to live with the Mummy.
Y yo sé esto debido a que vivía con La Momia.
And that's another strange thing because I used to really hate lemon.
Y eso es otra cosa extraña, porque yo odiaba realmente limón.
Because I used to be a vigilante.
Porque yo solĂ­a ser un vigilante.
Because I used to tell him he could do anything he wanted to.
Porque solía decirle que podía hacer lo que él quisiera.
I love this because I used to beat you with it.
Amo esto porque solía golpearte con él.
It's because I used to date Barb, isn't it?
Es porque solĂ­a salir con Barb, Âżes asĂ­?
Because I used to make these carts out of soapboxes.
Porque Yo acostumbraba a hacer estas cajas fuera de las cajas de jabĂłn.
Yeah, because I used to have good tools.
Si, porque solĂ­a tener buenos utensilios.
Word of the Day
to sweeten