Possible Results:
bebiese
-I drank
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofbeber.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbeber.

beber

Ella también habría sido envenenada a menos que no bebiese.
She'd have been poisoned too. Unless she didn't drink.
En realidad no es cierto que bebiese tanto.
It's actually not true that he drank so much.
Y segundo, le dije que no bebiese, y me ignoró.
And second, I told her not to drink, and she ignored me.
Apuesto a que, si no bebiese, sería un hombre diferente.
I bet that if you didn't drink, you'd be a different man.
También a ella le gustaría si no bebiese tanto.
So would she if she didn't drink so much.
Tanto como a ella, si no bebiese tanto.
So would she, if she didn't drink so much.
Si bebiese un poco más, acababaría por decírtelo.
If I were to drink more, I might tell you.
Si bebiese tanto café como vosotros, estaría despierto hasta las 7:00
If I drank as much coffee as you people, I'd be up till 7:00.
No lo se, podría hacerlo si las luces están bajas y bebiese suficiente Merlot.
I don't know, I might do him if the lights were dim and I got enough Merlot in me.
Después de eso, me pusieron en una cama y me dijeron que bebiese tanto líquido como pudiese.
After that, I was put in a bed and told to drink as much fluids as I could.
El agua que quedaba se echaba de manera que ningún otro la bebiese arriesgando de ser infectado a su vez.
The remaining water was thrown away so that nobody else drank it, risking to be contaminated in his turn.
No quedó tierra que no bebiese la sangre de esas personificaciones del desprendimiento, ni espada que no hiriese su cuello.
No land remained which did not drink the blood of these embodiments of detachment, and no sword that did not bruise their necks.
No parecía iluminar tanto como debería, como si la oscuridad que le rodeaba simplemente se bebiese la luz y buscase más.
It did not seem to cast as much light as it should, as if the darkness all about simply drank the radiance and searched for more.
Por lo tanto, antes de que el rey comise o bebiese, el copero tenía que hacerlo primero para asegurarse de que no había veneno.
So before the king would eat or drink, the cup bearer would first taste it to make sure there was no poison present.
Si resultara que alguna mujer bebiese este repugnante brebaje y no manifestase síntomas de enfermedad física, se la absolvía de las acusaciones vertidas por su celoso esposo.
If, by any chance, any woman could quaff this filthy draught and not show symptoms of physical illness, she was acquitted of the charges made by her jealous husband.
Si Él bebiese un vaso de agua en vuestros hogares, esto sería de mayor consecuencia para vosotros que si brindarais a toda alma, es más, a toda cosa creada, el agua de su vida misma.
Should He drink a cup of water in your homes, this would be of greater consequence for you than your proffering unto every soul, nay unto every created thing, the water of its very life.
Nuestra dirigente trajo un cántaro de agua y nos orientó para que cada uno bebiese un poco de aquella agua que nos energizaría y en seguida, seríamos instruídos en lo que haríamos en las siguientes etapas.
Our director brought us a recipient with water and guided us to everyone could drink a bit of that to energize us. Immediately after that, we would be advised on what to do during the following phases.
Puede que sí, o puede que bebiese varios.
So you might, or you might have had several.
¿Recuerda que le dije una vez que el día que yo bebiese podría abrir el bar?
Remember I told you once that the day I took a drink you could open the bar up?
Entre otras cosas, exigían a la gente que colase toda el agua que bebiese, por si acaso contuviese el menor insecto capaz de ser clasificado entre los animales inmundos.
Among other things the people were required to strain all the water used, lest it should contain the smallest insect, which might be classed with the unclean animals.
Word of the Day
to drizzle