beacon of hope
Popularity
500+ learners.
- Examples
It needs to be a beacon of hope and promise. | Tiene que ser un faro de esperanza y promesas. |
For me, my embryos were a beacon of hope throughout my treatment. | Para mí, mis embriones fueron una luz de esperanza durante mi tratamiento. |
The star at the top shined like a beacon of hope. | La estrella que lo coronaba relucía como un faro de esperanza. |
Lord, may Lithuania be a beacon of hope. | Señor, que Lituania sea faro de esperanza. |
That refusal is a beacon of hope. | Esa actitud es un faro de esperanza. |
The SDGs and gender equality: empty promises or beacon of hope? | Los ODS y la igualdad de género: ¿promesas vacías o un faro de esperanza? |
You cannot be a beacon of hope when you have darkness in your heart. | No puedes ser un faro de esperanza......cuando tienes oscuridad en tu corazón. |
Each one of those United Nations Volunteers is a beacon of hope. | Cada uno de esos Voluntarios de las Naciones Unidas son un faro de esperanza. |
A beacon of hope for New York City's lovelorn. | Una luz de esperanza para los desdichados en el amor. |
Emotionally, it serves as a beacon of hope. | Desde el punto de vista emocional, es una luz de esperanza. |
Is the United Nations not the beacon of hope for all humanity? | ¿Acaso las Naciones Unidas no son una llama de esperanza para toda la humanidad? |
A beacon of hope. | Una faro de esperanza. |
Until one day, from out of the shadows, stepped a beacon of hope. | Hasta que un día, una luz esperanzadora surgió de entre las sombras. |
It brings a beacon of hope. | Trae una señal de esperanza. |
She and her staff have indeed become a beacon of hope for those people. | Ella y su personal realmente se han convertido en un rayo de esperanza para esas personas. |
Can it be considered a beacon of hope for the Cuban economy? | ¿La EdC puede representar una esperanza para el futuro de la economía cubana? |
And we have become a great beacon of hope and freedom for millions around the world. | Y nos hemos convertido en un gran faro de esperanza y libertad para millones alrededor del mundo. |
For nearly 60 years, UNICEF has stood as a beacon of hope for the world's children. | Por casi 60 años, el UNICEF ha sido faro de esperanza para los niños del mundo. |
Solus, the last star, is the only beacon of hope for the universe's surviving population. | Solus, la última estrella, es el único haz de esperanza para la población sobreviviente del universo. |
We should be a beacon of hope and tranquillity for those who wish to have their viewpoint heard. | Debemos ser un rayo de esperanza y tranquilidad para aquellos que desean ser escuchados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
