be with family

Popularity
500+ learners.
I wanted him to come to dinner, be with family.
Yo quería que viniera a cenar, estar con la familia.
We decided that we would use this time to be with family.
Decidimos que íbamos a usar este momento para estar en familia.
This little one in the back needs to be with family.
Este pequeño en la parte posterior tiene que estar con la familia.
No longer wanting to be with family or friends.
Ya no quiere estar con la familia o con los amigos.
The point is to be with family.
El punto es estar con la familia.
Most important thing, I guess, is that you'll be with family.
Bueno, lo más importante es que estarás con tu familia.
Just wanted to be with family.
Solo quería estar con la familia.
The need to be with family is a worldwide human condition.
La necesidad de estar con la familia es una condición humana en todo el mundo.
If you would rather be with family at this time, that can be arranged.
Si prefieres estar con tu familia en este momento, se puede arreglar.
You should be with family right now.
Ahora mismo debes estar con la familia.
You and I are family. I want to be with family now.
Tú y yo somos familia, quiero estar en familia.
You know, just to be with family.
Ya sabes, estar con la familia.
It's good to be with family.
Es bueno estar con la familia.
It's nice to be with family.
Es bonito estar con la familia.
At least they'll be with family.
Por lo menos estarán con la familia.
This way, they'll be with family.
De esa manera, estarán con la familia.
If you take him now, he'll see what it's like to be with family.
Si se lo lleva ahora, él verá cómo es estar con una familia.
She insisted Sarah be with family.
Insistió en que Sarah estuviera con alguien de la familia.
If you would rather be with family at this time, that can be arranged.
Si en este momento prefieres estar con la familia, eso se puede arreglar.
I think it would be od for her to get out and be with family.
Creo que sería bueno para ella salir y estar con la familia.
Word of the Day
to heat