be there in a minute

Popularity
500+ learners.
Yes sir.. I will be there in a minute.
Sí señor .. estaré allí en un minuto.
Grandma will be there in a minute.
La abuela estará ahí en un minuto.
The medical team will be there in a minute.
El equipo médico estará allí en un minuto. Recibido.
And I will be there in a minute.
Y estaré allí en un minuto.
Daddy'll be there in a minute.
Papá estará ahí en un minuto.
I will be there in a minute.
Estaré allí en un minuto.
There are cameras. The police will be there in a minute.
Señor, hay cámaras de vigilancia y la policía vendrá de inmediato.
Ill be there in a minute.
Estaré allí en un minuto.
I can be there in a minute.
Es verdad, puedo llegar en un minuto.
Damon: just wait. i'll be there in a minute.
Solo espera. Estaré ahí en un minuto.
Honey ask your sister to help you. I will be there in a minute.
Cariño, pídele a tu hermana que te ayude.
I'll be there in a minute.
Estaré allí enseguida.
Are you coming? - Yes, I'll be there in a minute.
¿Vienes? - Sí, estaré ahí en un momento.
Could you please punch me in? I'll be there in a minute.
¿Me podrías fichar al entrar? Llegaré en un minuto.
I'll be there in a minute. Where are you? - We're already at the bar.
Ya casi llego. ¿Dónde están? - Ya estamos en el bar.
Where are you now? Stay there, and wait for me. I'll be there in a minute.
¿Dónde estás tú ahora? Quédate ahí y espérame. Llegaré en un minuto.
Does the bellboy bring the suitcases to the room? - Of course. He'll be there in a minute.
¿Nos trae el botones las maletas a la habitación? - Claro, en un minuto va con ustedes.
I've been waiting for you half an hour. Where are you? - I'll be there in a minute!
Hace media hora que te espero. ¿Dónde estás? - Ahorita llego.
When you said, "Be there in a minute, "
Cuando dijiste "Estaré allí en un minuto"
Be there in a minute.
Estaré ahí en un minuto.
Word of the Day
passion fruit