be spelled
- Examples
Disk can also be spelled disc. | El disco puede también ser disco deletreado. |
They can even be spelled the same way, leading to even greater confusion. | Aun pueden escribirse de igual manera, lo cual es aun más confuso. |
Some words may be spelled beginning with vowels but be pronounced with initial consonant sounds. | Algunas palabras pueden escribirse empezando con una vocal, pero se pronuncian con sonidos iniciales de consonante. |
Some words may be spelled beginning with consonants but be pronounced with initial vowel sounds. | Algunas palabras pueden escribirse empezando con una consonante, pero se pronuncian con sonido inicial de vocal. |
My group believes that this should be spelled out more clearly than it is in the proposed resolution. | Mi Grupo cree que esto debe afirmarse con mayor claridad que en la resolución propuesta. |
The circumstances in which this should happen should be spelled out in the committee’s terms of reference. | Los casos en los que debe hacerlo deben contemplarse en el mandato del comité. |
The terms of reference should therefore be spelled out without any ambiguity and conveyed to the parties in advance. | Por consiguiente, los parámetros deberían establecerse sin ninguna ambigüedad y transmitirse a las partes con antelación. |
Fourthly, the meaning of sustainable development should be spelled out clearly, as it can be interpreted in different ways. | En cuarto lugar, el significado de desarrollo sostenible debería estar claramente explicado, pues puede ser interpretado de diferentes modos. |
It should be clear what benefits an employee is entitled to: they should be spelled out for each position in the organization. | Debe quedar claro a qué prestaciones tiene derecho un empleado: Éstas deben especificarse para cada cargo en la organización. |
It may have been moved or deleted, or the path name may be spelled incorrectly. | Puede ser que haya sido movido o borrado, o el nombre de la ruta de acceso al archivo puede estar mal escrita. |
In addition, the inspectors' capacities for coordination, surveillance and concrete action need to be spelled out precisely and strengthened. | Además, la capacidad de los inspectores en materia de coordinación, vigilancia y acción concreta debe ser fortalecida y descrita de manera precisa. |
In writing, the teacher may expect certain words to be spelled correctly, while allowing invented spelling for other words. | En la escritura, el profesor puede desear que la ortografía de ciertas palabras sea correcta, mientras que permite el uso de ortografía inventada en otras palabras. |
It must be spelled out once and for all that Europe need take no lessons on human rights from Islamic theocracies and other (semi-)dictatorships. | Debe explicarse detalladamente de una vez por todas que Europa no necesita lecciones sobre derechos humanos provenientes de las teocracias islámicas ni de otras (semi)dictaduras. |
I believe that, for lack of details in the treaty, the obligations of the European Council will probably have to be spelled out in an interinstitutional agreement. | Creo que, dada la falta de detalles del Tratado, probablemente las obligaciones del Consejo Europeo tengan que explicarse más detenidamente en un acuerdo interinstitucional. |
The objective criteria which would serve as indicators substantiating the likelihood of abusive or anomalous usage should be spelled out in detail in advance in the contract. | Los criterios objetivos que sirvan de indicadores que delaten la posibilidad de uso abusivo o anómalo deben precisarse detalladamente y de antemano en el contrato. |
I still don't know what I want to be when I grow up, but I know I want it to be spelled right and punctuated correctly. | Todavía no sé lo que quiero ser cuando sea grande, pero sé que quiero que sea bien escrito y puntuado correctamente. |
What must be spelled out at this summit is that we cannot apply double standards; on the contrary, policy as actually implemented must reflect the strategic guidelines. | Lo que ha de decirse en esta cumbre es que no podemos aplicar una doble moral; al contrario, la política aplicada en la práctica ha de reflejar las directrices estratégicas. |
The changes must be spelled out specifically and realistically and they must be achievable, because there is no point in demanding things that cannot be achieved in this short space of time. | Los cambios deben explicarse de forma explícita y realista, y deben ser alcanzables, porque no tiene sentido solicitar cosas que no puedan alcanzarse en este corto espacio de tiempo. |
Recommendation 6 - Criteria and methodology to assess programme effectiveness should be specified when programmes are to be implemented, and they should be spelled out in project documents. | Recomendación 6 - Los criterios y la metodología que se utilicen para evaluar la eficacia de los programas deberían especificarse cuando éstos tengan que aplicarse y deberían figurar en los documentos de proyecto. |
Should a State adopt the non-unitary approach, the specific pre-default rights and obligations of the parties will have to be spelled out in greater detail in order to achieve functional equivalence. | En caso de que un Estado adopte el enfoque no unitario, los derechos y obligaciones concretos de las partes con anterioridad al incumplimiento tendrán que formularse con mayor detalle a fin de lograr la equivalencia funcional. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
