be polite to

We should always be polite to people who are kind.
Deberíamos ser siempre educadas con la gente que es amable.
I don't know how you can be polite to her.
No sé cómo puedes ser educada con ella.
You're gonna meet my folks and be polite to them.
Conocerás a mis padres y serás educado con ellos.
I need not be polite to someone like you.
No necesito ser amable con alguien como tú.
Please be polite to other people in this forum.
Sea cortés con los demás en este foro, por favor.
You won't have to be polite to each other.
No tenéis que ser educados el uno con el otro.
I need not be polite to someone like you.
No necesito la cortesía de alguien como tú.
Then I don't have to be polite to you any more.
Así no tendré que ser educado contigo nunca más.
You have to be polite to the man.
Tenéis que ser educados con el hombre.
Of course, I need to be polite to you.
Claro que tengo que ser cortés con usted.
Don't you know that you gotta be polite to people in this society?
¿No sabes que tienes que ser cortés con la sociedad?
Be on time always, be polite to the drivers and give generous tips.
Estar a tiempo siempre, ser cortés a los conductores y dar consejos generosa.
It won't be polite to ask you, but do you have enough money?
No es educado preguntarle, pero ¿tiene suficiente dinero?
Always be polite to people, even if they aren't.
Siempre debes ser cortés con los demás, aunque ellos no lo sean.
I don't think I could be polite to them
No creo que pueda ser amable con ellos.
Try to be polite to our guest.
Intenta ser amable con nuestro invitado.
Just be polite to the lady.
Solo ser amable con la señora.
Excuse me, it wouldn't be polite to make our guests wait.
Discúlpame, no quiero hacer esperar a los invitados.
Miguel, be polite to your colleagues.
Miguel, sé amable con tus colegas.
I'm not a sycophant but I do try to be polite to people.
No soy un sicofanta pero sí trato de ser educado.
Word of the Day
to drizzle