be conceited
- Examples
It is desirable that we feel proud of the truth. However, we must not be conceited. | Es muy bueno que sintamos orgullo de la verdad; sin embargo, no debemos engreírnos. |
He was very hard and in the five days of aid four doves only arrived, this was classified third, and is by her who in my palmarés I can be conceited to be the only pigeon house in Catalonia that always has classified doves in Lisbon. | Fue muy duro y en los cinco días de concurso solo llegaron cuatro palomas, esta se clasificó la tercera, y es por ella que en mi palmarés puedo presumir de ser el único palomar en Cataluña que siempre ha clasificado palomas en Lisboa. |
But you mustn't be conceited in front of me. | Pero debes dejar de ser engreído frente a mí. |
We mustn't be conceited even a hundred years from now. | Debemos seguir guardándonos del engreimiento aun luego de transcurridos cien años. |
Why? I'm not saying that to be conceited. | No estoy diciendo eso para ser engreída. |
I told you not to be conceited. | Te dije que no seas presuntuoso. |
Don't be conceited, rude or unpleasant. | No seas consentida, descortés o antipática. |
Daniel used to be conceited. | Daniel solía ser presuntuoso. |
I'm not trying to be conceited. | No trato de ser engreído. |
Not to be conceited, but... | No es que quiera presumir, pero... |
Don't be conceited though. | No ser vanidoso sin embargo. |
Other comrades should not be conceited, but should guard against making mistakes. | En cuanto a los demás camaradas, no deben vanagloriarse sino mantenerse en guardia contra los errores. |
Today, I feel really proud and I may be conceited with having them in my label. | Hoy me siento muy orgulloso y puedo presumir de tener a LOS FLECHAZOS en mi sello. |
I don't want to be conceited, but the difference between all the other kids and myself is certainly overwhelming. | No quiero ser presumida, pero en verdad la diferencia entre los demás niños y yo es abrumadora. |
Nevertheless their facilities, their layout and its passive security present/display a quality level of which very few circuits can be conceited. | Sin embargo sus instalaciones, su trazado y su seguridad pasiva presenta un nivel de calidad del que muy pocos circuitos pueden presumir. |
As 2 Timothy 3:4 says people will be conceited, they knowingly and unknowingly lift themselves up other than any other being. | Como dice 2 Timoteo 3:4 las personas serán presumidas, con conocimiento y sin él, se exaltarán ellos mismos más alto que cualquier otro ser. |
Do not be conceited of your wealth or your personal advantage, knowing that everything that was given can be taken away from you. | No se envanece de su riqueza, ni de sus ventajas personales, por saber que todo lo que le fue dado le puede ser sacado. |
We should not accumulate hate, nor should we be conceited or jealous of one another, whether we are doing better or worse than others. | No debemos acumular odio, ni debemos ser vanidosos o celosos unos con otros, ya sea que lo hagamos mejor o peor que los demás. |
Leaders tend to be conceited and proud and need to be bolstered by flattery, which is a very curious characteristic of leadership positions, since political leaders are conscious of it and cannot allege that they are ignorant victims. | Los líderes tienden a ser vanidosos y soberbios y necesitan el refuerzo del halago. Esta característica de las posiciones de liderazgo es muy curiosa, pues los líderes políticos son víctimas concientes de ella y no pueden alegar ignorancia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.