be conceited

It is desirable that we feel proud of the truth. However, we must not be conceited.
Es muy bueno que sintamos orgullo de la verdad; sin embargo, no debemos engreírnos.
He was very hard and in the five days of aid four doves only arrived, this was classified third, and is by her who in my palmarés I can be conceited to be the only pigeon house in Catalonia that always has classified doves in Lisbon.
Fue muy duro y en los cinco días de concurso solo llegaron cuatro palomas, esta se clasificó la tercera, y es por ella que en mi palmarés puedo presumir de ser el único palomar en Cataluña que siempre ha clasificado palomas en Lisboa.
But you mustn't be conceited in front of me.
Pero debes dejar de ser engreído frente a mí.
We mustn't be conceited even a hundred years from now.
Debemos seguir guardándonos del engreimiento aun luego de transcurridos cien años.
Why? I'm not saying that to be conceited.
No estoy diciendo eso para ser engreída.
I told you not to be conceited.
Te dije que no seas presuntuoso.
Don't be conceited, rude or unpleasant.
No seas consentida, descortés o antipática.
Daniel used to be conceited.
Daniel solía ser presuntuoso.
I'm not trying to be conceited.
No trato de ser engreído.
Not to be conceited, but...
No es que quiera presumir, pero...
Don't be conceited though.
No ser vanidoso sin embargo.
Other comrades should not be conceited, but should guard against making mistakes.
En cuanto a los demás camaradas, no deben vanagloriarse sino mantenerse en guardia contra los errores.
Today, I feel really proud and I may be conceited with having them in my label.
Hoy me siento muy orgulloso y puedo presumir de tener a LOS FLECHAZOS en mi sello.
I don't want to be conceited, but the difference between all the other kids and myself is certainly overwhelming.
No quiero ser presumida, pero en verdad la diferencia entre los demás niños y yo es abrumadora.
Nevertheless their facilities, their layout and its passive security present/display a quality level of which very few circuits can be conceited.
Sin embargo sus instalaciones, su trazado y su seguridad pasiva presenta un nivel de calidad del que muy pocos circuitos pueden presumir.
As 2 Timothy 3:4 says people will be conceited, they knowingly and unknowingly lift themselves up other than any other being.
Como dice 2 Timoteo 3:4 las personas serán presumidas, con conocimiento y sin él, se exaltarán ellos mismos más alto que cualquier otro ser.
Do not be conceited of your wealth or your personal advantage, knowing that everything that was given can be taken away from you.
No se envanece de su riqueza, ni de sus ventajas personales, por saber que todo lo que le fue dado le puede ser sacado.
We should not accumulate hate, nor should we be conceited or jealous of one another, whether we are doing better or worse than others.
No debemos acumular odio, ni debemos ser vanidosos o celosos unos con otros, ya sea que lo hagamos mejor o peor que los demás.
Leaders tend to be conceited and proud and need to be bolstered by flattery, which is a very curious characteristic of leadership positions, since political leaders are conscious of it and cannot allege that they are ignorant victims.
Los líderes tienden a ser vanidosos y soberbios y necesitan el refuerzo del halago. Esta característica de las posiciones de liderazgo es muy curiosa, pues los líderes políticos son víctimas concientes de ella y no pueden alegar ignorancia.
Word of the Day
to frighten