be a good boy

Popularity
500+ learners.
Now be a good boy, grab that box and put it in her car.
Ahora pórtate bien, agarra esa caja y ponla en su auto.
It's very important that you be a good boy.
Es muy importante que te portes bien.
Now be a good boy. Grab that box, put it in her car.
Ahora pórtate bien, agarra esa caja y ponla en su auto.
Listen to your grandma, and be a good boy.
Escucha a tu abuela, y sé un buen chico.
You gotta be a good boy and ask permission.
Tienes que ser un buen chico y pedir permiso.
Now, Dre, be a good boy and say hello to Frank.
Ahora, Dre, se un buen chico y saluda a Frank.
Come on George, be a good boy and start talking.
Vamos, George sé un buen chico y comienza a hablar.
Now, be a good boy and take your medicine.
Ahora, sé un buen chico y tómate tus medicinas.
Now, be a good boy and do as you're told.
Ahora, sé un buen chico y haz lo que te dije.
And you, be a good boy and go to bed.
Y tú sé buen chico y vete a la cama.
So you be a good boy for your dad, Georgie.
Eres un buen chico para tu padre, Georgie.
So be a good boy and sit down in your armchair.
Así que se un buen niño y siéntate en tu silla.
Now, be a good boy and do as you're told.
Ahora, se un buen chico y haz lo que te digo.
Are you gonna be a good boy and just stand there?
¿Vas a ser un buen chico y quedarte ahí?
Now be a good boy and get me a scotch.
Ahora sé un buen chico y sírveme un whisky.
He could be a good boy for me to start dating.
Podría ser un buen chico con quien comenzar a salir.
Now, be a good boy and dry my back.
Ahora se un buen chico y sécame la espalda.
Are you going to be a good boy for your daddy this morning?
¿Vas a ser un buen chico para tu papá esta mañana?
You grow up to be a good boy, you hear?
Crecerás hasta ser un buen chico, ¿me oyes?
Now be a good boy and do like I tell you.
Ahora se un buen chico y haz lo te digo.
Word of the Day
to have dinner