be a failure

Popularity
500+ learners.
It could be a failure in the solar energy store.
Podría ser un fracaso en el almacén de la energía solar.
Yes, and your mission will be a failure.
Si, y tu misión habrá sido un fracaso.
Yes, and your mission will be a failure.
Si, y tu misiσn será un fracaso.
Your marriage was bound to be a failure.
Tu matrimonio tenía que ser un fracaso.
I repeat: these free-trade policies have proved to be a failure.
Repito: estas políticas liberales han resultado ser un fracaso.
I'm not going to allow her to be a failure.
No voy a permitir que sea un fracaso.
The General's seriously considering that this mission will be a failure.
El General piensa que la misión será un fracaso.
Some, moreover, are already saying that the summit will be a failure.
Algunos ya afirman además que la cumbre será un fracaso.
It would be a failure for all of us.
Sería un fracaso para todos nosotros.
An operation now would be a failure.
Una operación ahora sería un fracaso.
Fail here and you will be a failure to the end of your days.
Fracasa aquí y serás un fracaso hasta el fin de tus días.
I'm not going to allow her to be a failure.
No voy a permitir que sea un fracaso
I always knew you'd be a failure, boy.
Siempre supe que serías un fracaso, chico.
Fail here... and you will be a failure to the end of your days.
Fracasa aquí y serás un fracaso hasta el fin de tus días.
His attempt proved to be a failure.
Su intento resultó ser un fracaso.
Should we fail, it will undoubtedly be a failure for all of us.
Si fracasamos, será sin duda un fracaso para todos.
Does the President of the Commission fear that Laeken will be a failure?
¿Teme el Presidente de la Comisión que Laeken acabe siendo un fracaso?
This week will be a failure too.
Esta semana también será un fracaso.
The banquet will be a failure.
El banquete será un fracaso.
Destined to always be a failure.
Está destinado a ser siempre un fracaso.
Word of the Day
couple