bazaar

Hay un bazaar, y más mosques, así como baños turcos.
There is a bazaar, and more mosques, as well as Turkish baths.
No hay ninguna entrada con la etiqueta haarper's bazaar.
No posts with label harper's bazaar.
Por la tarde tendremos una caminata a través de un bazaar de Agra.
In the afternoon we will have a walk through a bazaar of Agra.
A propósito, te vi en el bazaar.
I saw you, by the way, in the bazaar.
Esto no es un bazaar.
This is not a bazaar.
Pedir información si quieres comprar esta foto Street in the bazaar in Damascus (Siria)
Ask for information about buying Street in the bazaar in Damascus (Syria)
No hay ninguna entrada con la etiqueta harper's bazaar.
No posts with label bazaar.
Después de cenar, hay tiempo libre para actividades sociales y familiares como el bazaar y deportes.
After dinner, there is free time for social and family activities such as the bazaar, and sports.
Hay cuentas animadas fascinadoras de este bazaar como era durante los 17mos, décimo octavos y diecinueveavo siglos.
There are fascinating lively accounts of this bazaar as it was during the 17th, 18th and 19th centuries.
Hay algunos almacenes antiguos detrás de Jama Masjid, en donde estaba el bazaar de Meena una vez.
There are some antique stores behind Jama Masjid, where the Meena Bazaar used to be once.
Estarás en el night bazaar de todos modos, ya que es la zona principal de vida nocturna de Chiang Mai.
You will be at the night bazaar anyway, because it is the main nightlife zone of Chiang Mai.
El programa fue grabado cuando Alexander viajó a Vitebsk al principio del mes para participar en el Slavic bazaar.
The show was recorded when Alexander was in Vitebsk earlier this month to perform at the annual Slavic bazaar.
Hay otros muchos mercados importantes, como el bazaar de Osh, o el de coches usados Kudai Bergen donde los contenedores están dedicados al despiece de autos.
There are other many important markets, as the Osh bazaar, or used cars Kudai Bergen where the containers are dedicated to cars cutting.
Una ciudad como otra cualquiera, sin muchos atractivos más allá de las montañas cercanas a la ciudad, el enorme bazaar central y las torres Milad y Azadí.
A city like any other, without many attractions beyond the mountains near the city, the enormous central bazaar and towers Milad and Azadi.
Una ciudad como otra cualquiera, sin muchos atractivos más allá de las montañas cercanas a la ciudad, el enorme bazaar central y las torres Milad y Azadí.
A city like any other, without many attractions beyond the mountains near the city, el enorme bazaar central y las torres Milad y Azadí.
Tenemos el resto del día en el ocio y por lo tanto bastante tiempo de relajar y de tener una caminata en el bazaar de esto.
We have the rest of the day at leisure and therefore enough time to relax and have a walk in the Bazaar of this.
Tenemos el resto del día en el ocio y por lo tanto bastante tiempo de relajar y de tener una caminata en el bazaar de esto.
We have the rest of the day at leisure and therefore enough time to relax and have a walk in the Bazaar of this small town.
Tomamos un paseo de Riksha con paralela a la fortaleza roja la vieja ciudad y bazaar de seda famoso del camino y de la plata.
We take a Rickshaw Ride parallel to the Red Fort through the old city and famous Silk Road and Silver Bazaar.
Tomamos un paseo de Riksha paralelo a través a la fortaleza roja la vieja ciudad y bazaar de seda famoso del camino y de la plata.
We take a Rickshaw ride parallel to the Red Fort through the old city and famous Silk Road and Silver Bazaar.
Tenemos el resto del día en el ocio y por lo tanto bastante tiempo de relajar y de tener una caminata en el bazaar de esta ciudad pequeña.
We have the rest of the day at leisure and therefore enough time to relax and have a walk in the Bazaar of this small town.
Word of the Day
relief