Possible Results:
bautizara
-I baptized
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofbautizar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbautizar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofbautizar.

bautizar

Y al creyente penitente se le dijo que se bautizara.
And the penitent believer was told to be baptized.
Su enseñanza era responsable de que la gente se bautizara.
His teaching was responsible for people being baptized.
Llegaron también unos recaudadores de impuestos para que los bautizara.
Tax collectors also came to be baptized.
Y los padres le dieron permiso para que se bautizara.
They gave Zuri permission to be baptized.
Su familia es muy fuerte cristianamente hablando e hicieron que se bautizara también.
His family are all very strong Christians and they got him baptized as well.
Pedí que se me bautizara y nunca miré hacia atrás desde ese entonces.
I asked to be baptised and I have never looked back since that time.
Me gustaría que me bautizara.
I'd like you to baptise me
Después de un mes más o menos, Mario vino a pedirme que yo la bautizara.
After about a month don Mario came to ask me to baptize her.
Los araucanos estuvieron aquí mucho antes que el hombre blanco llegara y los bautizara.
The Araucanos indigenous people where here long before the white man arrived and baptized them.
Ellos deben probar por sus obras que se habían arrepentido antes de que Juan los bautizara.
They must prove by their works that they had repented before he would baptize them.
Él había ido con su maestro para que lo bautizara, pero aún no estaba bautizado.
He had gone to the teacher once to be baptized, but he was not baptized yet.
Juan no sabía con seguridad que era el Salvador quien había venido a que le bautizara en el Jordán.
John was not certain that it was the Saviour who came to be baptized of him in Jordan.
Después de esto, los otros le pidieron a Jorge que los bautizara, lo que él hizo sobre la base de su petición.
After this the others asked Georg to baptize them, which he did upon their request.
Después de seis meses de auténtico AMOR y AMABILIDAD de esas dos personas especiales, le pedí a Lloyd que me bautizara.
After six months of genuine LOVE and KINDNESS from these two special people, I asked Lloyd to baptise me.
Al permitir que Juan los bautizara, los cobradores de impuestos (publicanos) y las prostitutas estaban mostrando que ellos sí habían hecho ese cambio.
By allowing John to baptize them, the tax collectors and prostitutes were showing that they had made the change.
Haciendo que Él se bautizara en Su carne, en otras palabras, todos los pecados del mundo fueron puestos sobre Su carne.
By having Him baptized in His flesh, in other words, all the sins of the world was placed on His flesh.
Así, sus hilos adquirían su propia identidad y los dueños de la tienda la animaban a que bautizara su empresa de hilos.
So that her threads would have a separate identity, the shop owners encouraged her to name her company.
Clovis fue a Reims para que Remigio lo bautizara inmediata-mente a él, a sus jefes guerreros, y a sus más de tres mil soldados.
Clovis hurried to Reims and had Remigius baptize him, his warrior chiefs, and more than three thousand of his soldiers at once.
Su vocación era el canto y animado por el payador José Betinotti, quien lo bautizara El Zorzal Criollo, comenzó a cantar en ruedas de comités (centros políticos) y fondas del Abasto.
His vocation was singing and encouraged by the payador José Betinotti, who named him El Zorzal Criollo, he started singing at committee meetings (political centers) and eating houses of the Abasto area.
En 2002, el embajador argentino en Washington, Diego Guelar, pidió que la ciudad de Washington reconociera la preocupación de Evita por los niños pobres del Distrito y que bautizara un espacio público con su nombre.
In 2002, the Argentine ambassador in Washington, Diego Guelar, asked the city of Washington to honor Evita's concern for the District's poor children by naming a public space for her.
Word of the Day
to boo