batucada
Popularity
500+ learners.
- Examples
Young people already identify Brazil as the cradle of batucada. | Los jóvenes ya identifican a Brasil como cuna de la batucada. |
It will be a show full of groove that fuses samba, batucada and rock. | Será en un show cargado de groove que fusiona samba, batucada y rock. |
In closing, a great carnival is celebrated on the beach with dance and batucada. | Como cierre, se celebra un gran carnaval en la playa con baile y batucadas. |
He built a 40-piece percussion ensemble that was essentially an expanded batucada. | Él construyó un conjunto de percusión de 40 miembros que era esencialmente una batucada ampliada. |
The circuit is animated by two groups of batucada and a DJ at the finish. | El circuito estará animado por dos grupos de batucada asà como un DJ en la meta. |
Whence originated the batucada? | ¿De dónde es originaria la batucada? |
Murgas, batucada, samba schools, loose masks and bodies of cheerleaders are added. | Se suman las murgas, batucadas, las escuelas de samba, las máscaras sueltas y los cuerpos de bastoneras. |
Infinito Productions offers pleneros recruitment services in Puerto Rico in Puerto Rico batucada and more. | Infinito Productions ofrece servicios de contratacion de pleneros en Puerto Rico, batucadas en Puerto Rico y más. |
FROM 10am, Village of alternatives organized by Alternatiba Grenoble, then evening at 19h with batucada activist, catering and concerts! | M., Pueblo de alternativas organizado por Alternatiba Grenoble, luego noche a las 19h con batucada activista, catering y conciertos! |
The Havaianas flashmob that turned Termini Station into a tropical paradise for a few minutes, with rhythms of batucada, samba and capoeira. | El flashmob de Havaianas que transformó por unos minutos la estación de Termini en un paraÃso tropical a ritmo de batucada, samba y capoeira. |
Continue on this page to hear examples of music full of Puerto Rico and Brazilian batucada playing alongside us and are available. | Continue en esta página para escuchar los ejemplos de la música de plena de Puerto Rico y batucadas brasileras que tocan junto a nosotros y están disponibles. |
So, we will also be attended by the casteller The Global, the Stick Dance, Atavaladors batucada group, giants, and Morena. | AsÃ, contaremos también con la presencia de la colla castellera La Global, el Baile de Bastones, el grupo de batucada Atavaladors, los gigantes, y la Morena. |
The instruments used are drums exclusively and they do not necessarily agree with the Brazilian origin of the batucada, as in Brazil, a different drum is used. | Los instrumentos son exclusivamente de percusión y no siempre coinciden con su origen brasileño, ya que allá se usa un redoblante diferente. |
In Brazil it is very used to taps of Samba or to highlight the proximity of a cut (break) in music, usually used to direct the Brazilian batucada. | En Brasil es muy usado para los toques del Samba o para marcar la proximidad de un corte (break) en la música, generalmente los usan los que dirigen la batucada brasileña. |
The aim of the workshops is to popularize samba batucada and, in the long term, to include some of the member of the workshops to Bloco Central. | El objetivo de los talleres es popularizar la batucada de samba, y con el tiempo reclutar de entre los participantes de los talleres, nuevos integrantes de Bloco Central. |
In Brazil it is very used to taps of Samba or to highlight the proximity of a cut (break) in music, usually used to direct the Brazilian batucada. | En Brasil es muy usado para los toques del Samba o para marcar la proximidad de un corte (break) en la música, generalmente los usan los que dirigen o guian la batucada brasileña. |
Over its 11 years of life it has evolved from a batucada group into a percussion ensemble that fuses physical expression with musicality, creating melodies through movement. | A lo largo de sus 11 años de trayectoria, Brincadeira evoluciona de ser un grupo de batucada a ser una compañÃa de percusión que fusiona la expresión corporal con la musicalidad, creando melodÃas a través del movimiento. |
OPEN PLAY In Brazil it is very used to taps of Samba or to highlight the proximity of a cut (break) in music, usually used to direct the Brazilian batucada. | En Brasil es muy usado para los toques del Samba o para marcar la proximidad de un corte (break) en la música, generalmente los usan los que dirigen o guÃan la batucada brasileña. |
The popular music, and the rhythm of the batucada, sounds annually in the Santa Catalina Park, the key centre of Carnival and the gateway to the city for travelers arriving by sea to Puerto de La Luz. | La música popular, el ritmo de la batucada y el humor, suena anualmente en el parque Santa Catálina, un lugar cosmopolita y emblemático, transitado por foráneos y lugarenos. |
Other invited guest artists are: Edgar Molina (guloya percussion and Brazilian batucada) and Alberto Fernández-Beto (Alà Babá drummer), and in the backup singers of the Sin Fronteras group, and the Salve de Mata los Indios group, Villa Mella. | Asà como a los artistas invitados Edgar Molina (percusión guloya y batucada brasileña) y Alberto Fernández-Beto (redoblante Alà Babá), y en los coros el grupo Sin Fronteras y el Grupo de Salve de Mata los Indios, Villa Mella. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
