batata
- Examples
It is also often said that the batata is sweeter. | También se suele decir que la batata es más dulce. |
We have batata for breakfast and the fridge is full of Gatorade. | Tenemos batata para el desayuno y la nevera está llena de Gatorade. |
How to grow the batata → | Cómo cultivar la batata → |
Let's see how to grow this vegetable also known as batata (Ipomoea batatas L.) or sweet potato. | Veamos cómo cultivar esta verdura también conocida como batata (Ipomoea batatas L.) o batata. |
In this sheet we see how to cultivate the batata, the techniques and the ideal agronomic conditions. | En esta hoja vemos cómo cultivar la batata, las técnicas y las condiciones agronómicas ideales. |
She would make it boiled, fried, in the oven and her delicious dulce de batata. | Mi abuela comía muchísima batata. Ella la preparaba hervida, frita, al horno y hasta en dulce. |
The international list of descriptors was used to characterize 571 Ipomoea batata clones. | Se utilizo la Lista de Descriptores internacional de la especie y se caracterizaron 571 clones pertenecientes a Ipomoea batatas. |
The batata, yautía, banano, beans and vegetables such as tomato, carrot and lettuce are sown in this entire province. | También se cultiva en la provincia la batata, yautía, banano, frijoles y hortaliza como repollo, tomates, lechugas, remolachas, etc. |
For its cultivation the batata requires high temperatures (at least 15 ° C for germination and not below 20 ° C for the entire cycle) and high water requirements. | Para su cultivo, la batata requiere altas temperaturas (al menos 15 ° C para la germinación y no menos de 20 ° C durante todo el ciclo) y altos requerimientos de agua. |
Guests can enjoy traditional Portuguese tapas at the Maria Batata Restaurant. | Los huéspedes podrán disfrutar de tapas tradicionales portuguesas en el restaurante Maria Batata. |
Our sea kayak tours typically last three hours and begin and end at Praia de Batata. | Nuestros tours de kayak de mar suelen durar tres horas y comienzan y terminan en Praia de Batata. |
In the road to Batata they have installed checkpoints where military and paramilitary threaten us. | En la vía que lleva a Batata se han colocado retenes en los que nos amenazan los militares junto con paramilitares. |
Throughout the class, you will be plied and tempted with delicious creations from their kitchens of Erick's Marcelo Batata Restaurant and Uchu Peruvian Steakhouse. | A lo largo de la clase, se verá tentado con deliciosas creaciones de sus cocinas como la de Marcelo Batata -restaurante de Erick- y el Uchu Peruvian Steakhouse. |
Coelho recalled that he had published stories against City Commissioners Genivaldo Nogueira, nicknamed Batata, and Eliane Franco and State Representative Núbia Cozzolino. | El periodista recordó que había publicado reportajes contra el concejal Genivaldo Nogueira, conocido como Batata; la concejal Eliane Franco y contra la diputada estatal Núbia Cozzolino. |
The Arenas installed for the games occupied representative places of the city, such as Largo da Batata, emblematic location for social movements and meeting point of large popular manifestations. | Las canchas para el juego ocupaban lugares representativos de la ciudad, como por ejemplo Largo da Batata, lugar emblemático para los movimientos sociales y punto de encuentro de grandes manifestaciones populares. |
On reservation, guests can enjoy delicious meals at the Maria Batata restaurant, and there is also a bookshop and a grocery store, selling products from the hotel's organic garden. | Previa reserva, los huéspedes pueden disfrutar de deliciosas comidas en el restaurante María Batata, y también hay una librería y una tienda de comestibles, que venden productos del jardín orgánico del hotel. |
Take this exciting kayak guided tour to see and explore such famous beaches of Meia Praia, Batata, D.Ana, and Camilo and through the caves of Ponta da Piedade near Lagos, Portugal. | Realice este emocionante recorrido guiado en kayak para ver y explorar las famosas playas de Meia Praia, Batata, D.Ana y Camilo, y las cuevas de Ponta da Piedade, cerca de Lagos, Portugal. |
Starting from Batata Beach you will travel south following the coast line whilst visiting some of the smaller less accessible grottos and caves and unspoiled areas where boats cannot go. | A partir de la playa Batata usted viajará al sur siguiendo la línea de costa mientras visitando algunos de las grutas más pequeñas y menos accesibles, cuevas y áreas naturales vírgenes donde los barcos no pueden ir. |
Starting from Batata Beach you will travel south following the coast line whilst visiting some of the smaller less accessible grottos and caves and unspoiled areas where boats cannot go. | A partir de la playa Batata usted viajarб al sur siguiendo la lHnea de costa mientras visitando algunos de las grutas mбs pequecas y menos accesibles, cuevas y бreas naturales vHrgenes donde los barcos no pueden ir. |
The paramilitary along with the army are putting under siege the peasants of Congo, Conguito, Murmullo Alto, Murmullo Bajo and La Sierpe in the area of Batata, in the department of Cordoba. | Los paramilitares conjuntamente con el ejercito están creando un cerco a los campesinos de las veredas Congo, Conguito, Murmullo Alto, Murmullo Bajo, La Sierpe, del corregimiento de Batata, en el departamento de Córdoba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.