Possible Results:
Todavía batallo con lo que mi abuelo quiso decir. | I still struggle with what did my grandfather mean. |
Todavía batallo con lo que mi abuelo quiso decir. | I still struggle with what my grandfather meant. |
Ha tenido un profundo efecto en mi vida y todavía batallo para ponerla en perspectiva. | It has had a profound effect on my life and I am still struggling to put it in perspective. |
La familia batallo para pagarle a sus empleados así que no renunciaron a sus empleos secundarios para mantenerse a flote. | The family struggled to pay their employees so they all kept second jobs to make ends meet. |
El caso en la CIJ es utilizado por Honduras como caballito de batallo para obstaculizar, cuando convenía a los intereses norteamericanos, el proceso negociador. | In the ongoing Esquipulas negotiating process, Honduras used the World Court case as a playing card to block the process when it suited US interests. |
Nunca me he sentido en casa aquí, y estoy solitaria con esta y otras asombrosas y profundas experiencias de las cuales batallo en encontrar a alguien con quien conectar. | I have never felt at home here on earth. I have been alone with this and many other amazing and profound experiences for which I struggle to find anyone to which I can connect. |
Batallo por varios años pero hoy ha construido un trabajo donde esta ayudándole a muchas personas, y esto realizo su propósito por lo cual vivir. | He struggled for several years but today he has built a work that is helping many people, and this has greatly enhanced his purpose for living. |
William Wallace batalló contra los ingleses con su famosa espada. | William Wallace battled against the English with its famous swords. |
La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. | The sword of Barbarroja battled by all the Germanic Roman empire. |
También batalló con la posibilidad de convertirse en un sacerdote sulpiciano. | He also struggled with the possibility of becoming a Sulpician priest. |
Patrick batalló para respirar debido a un problema pulmonar. | Patrick struggled to breathe, due to a lung condition. |
La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. | The sword of Barbarroja battled throughout all the Germanic Roman empire. |
Su Excelencia, yo creo que usted nunca batalló. | Your Grace, I think you were never in battle. |
Pablo batalló con el pecado toda su vida. | Paul struggled against sin all his life. |
Además de la incertidumbre, batalló con el reto de aprender inglés. | In addition to uncertainty, he also struggled with the challenge of learning English. |
¡Él también batalló con la procrastinación! | He also struggled with procrastination! |
El gobierno británico batalló arduamente para que las juzgaran en Gran Bretaña y no en Ghana. | The British Govt fought hard to have them tried in Britain and not Ghana. |
Las protestas estudiantiles de Puerto Rico Puerto Rico batalló una severa crisis económica durante 2010. | The Puerto Rico Student Protests Puerto Rico battled a severe economic crisis during 2010. |
Si Whittenberg, periodista desde 2004, batalló para analizarlas, sabía que los espectadores pasarían por lo mismo. | If Whittenberg, a journalist since 2004, struggled to parse them, he knew viewers would too. |
Herrero de Miñón, durante mucho tiempo, batalló para que el Senado fuera una cámara realmente territorial. | Herrero de Miñón spent a long time battling for the Senate to be a truly territorial chamber. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.