Possible Results:
| William Wallace batalló contra los ingleses con su famosa espada. | William Wallace battled against the English with its famous swords. | 
| La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. | The sword of Barbarroja battled by all the Germanic Roman empire. | 
| También batalló con la posibilidad de convertirse en un sacerdote sulpiciano. | He also struggled with the possibility of becoming a Sulpician priest. | 
| Patrick batalló para respirar debido a un problema pulmonar. | Patrick struggled to breathe, due to a lung condition. | 
| La espada de Barbarroja batalló por todo el imperio Romano Germánico. | The sword of Barbarroja battled throughout all the Germanic Roman empire. | 
| Su Excelencia, yo creo que usted nunca batalló. | Your Grace, I think you were never in battle. | 
| Pablo batalló con el pecado toda su vida. | Paul struggled against sin all his life. | 
| Además de la incertidumbre, batalló con el reto de aprender inglés. | In addition to uncertainty, he also struggled with the challenge of learning English. | 
| ¡Él también batalló con la procrastinación! | He also struggled with procrastination! | 
| El gobierno británico batalló arduamente para que las juzgaran en Gran Bretaña y no en Ghana. | The British Govt fought hard to have them tried in Britain and not Ghana. | 
| Las protestas estudiantiles de Puerto Rico Puerto Rico batalló una severa crisis económica durante 2010. | The Puerto Rico Student Protests Puerto Rico battled a severe economic crisis during 2010. | 
| Si Whittenberg, periodista desde 2004, batalló para analizarlas, sabía que los espectadores pasarían por lo mismo. | If Whittenberg, a journalist since 2004, struggled to parse them, he knew viewers would too. | 
| Herrero de Miñón, durante mucho tiempo, batalló para que el Senado fuera una cámara realmente territorial. | Herrero de Miñón spent a long time battling for the Senate to be a truly territorial chamber. | 
| Él batalló detrás y saltó del cuarto a segundo lugar en la última especial, batiendo a Rådström y Julius Tannert. | He battled back and jumped from fourth to second on the last stage, leap-frogging Rådström and Julius Tannert. | 
| Pero el equipo de Jardim batalló para regresar de manera valiente, con Radamel Falcao anotando el empate apenas 10 minutos después. | But Jardim's team battled back valiantly, with Radamel Falcao scoring the equalizer just under 10 minutes later. | 
| Canadá batalló para reclamar su segunda victoria en el Grupo A al derrotar a Trinidad y Tobago 25-23, 25-14, 26-24. | Canada battled to claim their second victory in Pool A by defeating a resilient Trinidad & Tobago 25-23, 25-14, 26-24. | 
| El siguiente fue Richard Austin, quien batalló contra Lunkin pero no estuvo all-in hasta después de un flop de: --. | Next up was Richard Austin, who went into battle with Lunkin but wasn't all-in until after the flop. | 
| El dúo batalló adelante y atrás, cambiando de líder varias veces, antes de que la mano final tuviese lugar. | The pair battled back and forth, exchanging the chip lead several times, before the final hand developed. | 
| Flack fue en busca de otra duplicación y batalló de inmediato con Crain, terminando all-in en la quinta calle con (-)--. | Flack sought another double-up and went into battle right away with Crain, and he was all-in on fifth street with (). | 
| El propio Moratinos fue uno de los ministros que más batalló para que en 2009, Guinea Ecuatorial se integrara como país observador en las cumbres. | Moratinos himself was one of the ministers who fought most so that, in 2009, Equatorial Guinea was integrated as an observant country in the summits. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
