The word bastaron is the preterite form of bastar in the third person plural.
See the full bastar conjugation

bastar

Obviamente, no bastaron los cinco años de nuestro Plan de Acción.
Obviously, five years for our Action Plan was not enough.
De hecho, estos llamamientos bastaron para hacerle abandonar el Iraq.
Those calls were in fact sufficient to get him to leave Iraq.
Por supuesto, no bastaron estos objetivos.
Of course, it does not complete these aims.
Sin embargo, estas medidas iniciales no bastaron para compensar las pérdidas por fluctuaciones cambiarias.
However these initial measures were not sufficient to offset currency exchange losses.
No fue difícil desembarazarse del zar: bastaron algunos días.
It was not difficult to drive out the tsar—that required only a few days.
¿No te bastaron los 14 años?
Is 14 years not long enough for you?
No bastaron los argumentos de índole intelectual y la voluntad política para estabilizar el empleo.
Intellectual arguments and political will to stabilise employment were not enough.
Los tres días bastaron.
The three days did the trick.
No te bastaron los bancos, quisiste el ferrocarril.
You weren't satisfied with the banks. You had to start on the railroads!
Esos debates sirvieron para estimular el compromiso sobre las prioridades, aunque no bastaron para emprender las negociaciones.
Those debates were useful for fostering a compromise on priorities, but not sufficient to launch negotiations.
Los informes sobre la reunión de la última semana en Tampere bastaron para hacer que uno se sienta violento.
The reports on last week’s meeting in Tampere were enough to make one squirm.
Se habían adoptado dos reglamentos y muchas actas de adhesión, pero no bastaron para conseguir todo esto.
There had been two regulations and many Acts of Accession, but they could not achieve all this.
Por lo general los fondos del UNICEF no bastaron para sufragar la ejecución de nuevas iniciativas a escala nacional.
UNICEF funds were usually not sufficient to provide for implementing new initiatives on a national scale.
Tres rondas de negociaciones bastaron para que los maoístas abandonasen su exigencia de abolición de la monarquía.
Three rounds of negotiations resulted in the Maoists abandoning their demand for the abolition of the monarchy.
Solo bastaron dos imágenes para poner en foco las consecuencias drásticas que ya está gatillando el calentamiento global del planeta.
It took only two images to focus on the drastic consequences that global warming is already triggering in the planet.
Gracias precisamente a esta virtud, bastaron 33 días para que el Papa Luciani entrase en el corazón de la gente.
Because of this virtue of his, 33 days were enough for Pope Luciani to enter into the hearts of the people.
Precisamente gracias a esta virtud, bastaron treinta y tres días para que el Papa Luciani entrara en el corazón de la gente.
Because of this virtue of his, it only took 33 days for Pope Luciani to win people's hearts.
Si bien algunas Partes han hecho contribuciones durante 2004, esos recursos no bastaron para realizar la labor de manera sistemática y sostenible.
Although several Parties have made contributions in the course of 2004, these resources were insufficient to carry out work in a systematic and sustainable manner.
Esos esfuerzos, aún con el uso de personal temporario, no bastaron para prestar el nivel de apoyo necesario a la Sala de Apelaciones.
These efforts, even with the use of temporary assistance, were not sufficient to provide the level of support required by the Appeals Chamber.
Estos hechos bastaron para convencer a los grecochipriotas de que habían logrado su objetivo de convertir la asociación en un estado grecochipriota.
These were enough to convince Greek Cypriots that they had now achieved their objective of converting the partnership into a Greek Cypriot state.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict