bastar
| A Rory Gallagher le bastaron su Stratocaster y seis cuerdas. | Rory Gallagher only needed a Stratocaster and 6 strings. | 
| Obviamente, no bastaron los cinco años de nuestro Plan de Acción. | Obviously, five years for our Action Plan was not enough. | 
| De hecho, le bastaron cinco horas para llevarse el trofeo. | Indeed, it only took five hours for him to take the trophy. | 
| Cinco años bastaron para revolcar una inmovilidad de siglos. | Five years were enough to reverse a centuries-long immobility. | 
| De hecho, estos llamamientos bastaron para hacerle abandonar el Iraq. | Those calls were in fact sufficient to get him to leave Iraq. | 
| Ellos verdaderamente creyeron, pero el yo y sus hogares les bastaron. | They believe indeed, but self and home suffice them. | 
| Dieciocho palabras le bastaron a la argentina María Soledad Uranga para ganar el premio. | Eighteen words took you to argentina Maria Soledad Uranga to win the prize. | 
| Dos hombres bastaron para realizar la operación. | Two men were sufficient for this operation. | 
| Por supuesto, no bastaron estos objetivos. | Of course, it does not complete these aims. | 
| Sin embargo, estas medidas iniciales no bastaron para compensar las pérdidas por fluctuaciones cambiarias. | However these initial measures were not sufficient to offset currency exchange losses. | 
| La traición triunfó donde no bastaron los recursos militares. | Where military resources were insufficient, treason succeeded. | 
| ¿No te bastaron los 14 años? | Is 14 years not long enough for you? | 
| No bastaron los argumentos de índole intelectual y la voluntad política para estabilizar el empleo. | Intellectual arguments and political will to stabilise employment were not enough. | 
| Los 13 goles de Careca no bastaron. | Careca's 13 goals are not enough. | 
| Fue creado 100% perfecto, pero su hermosura, y su gran posición, no bastaron. | He was created 100% perfect, but his beauty, and his great position was not enough. | 
| Los tres días bastaron. | The three days did the trick. | 
| Solo unas tomas fotográficas bastaron para congelar el momento y volverlo a su libertad. | A few photographs were enough to freeze the moment and let him free. | 
| Pero estos ocho episodios bastaron para saciar al espectador y contar una historia completa. | But these eight episodes did more than enough to satiate the audience and tell a complete story. | 
| Estas reservas bastaron para beber y, durante largo tiempo, también para cocinar. | This stock was sufficient for drinking and cooking purposes. | 
| Pero esas pruebas bastaron para reducir la gama de tonos y simplificar el trabajo. | But these trials were enough to make him reduce his range of colors and simplify the work. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
