Possible Results:
bastara
bastara
bastar
Como si el rito se bastara a sí mismo. | As if the rite was enough by itself. |
No bastara eso, aún tenía deberes para hacer. | Not only that, she still had chores to do. |
Como si engañarme no bastara, Pedro se fugó con todo mi dinero. | As if cheating wasn't enough, Pedro ran off with all of my money. |
Si con tener la idea bastara ¡el mundo estaría lleno de millonarios! | If having the idea was enough, the world would be full of millionaires! |
El plan del virus permaneció, pero Chiin-Lee dudó que bastara para aniquilarlo. | The virus remained, but Chiin-Lee doubted it sufficed to sprinkle it. |
¿Qué pasaría si para descubrir un perfume solo bastara con hacer clic? | What if discovering a perfume only required an click? |
Nos lo repetimos como si eso bastara. | We repeat it as if that was enough. |
Te daría las gracias, pero no creo que bastara con eso. | I'd say thank you, but I don't think that would cover it. |
Y si eso no bastara para causar escalofríos... estaba la imagen en el espejo. | And if that wasn't enough to cause chills, there was the image in the mirror. |
Si esto no bastara, el tribunal podrá pedir más explicaciones o certificaciones. | If such a declaration is insufficient, the court may require additional explanations or certificates. |
Y si eso no bastara para causar escalofríos estaba la imagen en el espejo. | And if that wasn't enough to cause chills, there was the image in the mirror. |
Y como si esto no bastara. | And then, as if that weren't enough. |
Pensas que este gesto bastara para que te perdone? | Do you think this gesture is enough for you to forgive? |
¡Como si no bastara con una vez! | As if one time wasn't bad enough! |
Como si una vez no bastara, te hacen pasar por ello otra vez. | Once isn't enough. They've gotta do it to you again. |
En suelos normales, bastara añadir abono de azalea en el momento de la plantación. | In normal soils, it is enough to add azalea fertilizer at the time of planting. |
Mientras tanto, esto bastara. | In the meantime, this will do. |
Pero lamentablemente, no bastara. Tenemos que organizarnos desde abajo. | But, unfortunately, this first victory will not be enough. |
¿Crees que eso bastara? | You think that's gonna cut it? |
Si yo hubiera conseguido la luna, si bastara el amor, todo habría cambiado. | If I'd had the moon, if love were enough, all might have been different. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.