Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofbastar.

bastar

Otras opciones no bastarían para lograr estos objetivos.
Other options would not be sufficient to achieve these aims.
En esta oferta, las tabletas bastarían por más de tres meses.
On this deal, the tablets would be sufficient for more than three months.
En este acuerdo, las tabletas bastarían por más de tres meses.
On this offer, the tablets would certainly suffice for more than three months.
En este acuerdo, las tabletas bastarían por más de tres meses.
On this deal, the tablets would certainly be sufficient for greater than three months.
En este acuerdo, las tabletas bastarían durante más de 3 meses.
On this deal, the tablet computers would be sufficient for greater than 3 months.
En este acuerdo, las tabletas bastarían por más de 3 meses.
On this offer, the tablets would certainly be sufficient for greater than 3 months.
Ella dijo que dos bastarían.
She said two would be enough.
Así que realmente, cualquiera de estas razones bastarían para hacerse vegetariano.
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
Las acciones militares por sí solas no bastarían para superar las causas fundamentales del problema.
Military actions alone will not be sufficient to overcome the root causes of the problem.
Creo que unos cientos bastarían.
I reckon a few thousand should do it.
No obstante, estas medidas no bastarían para hacer frente a los problemas subyacentes a que se enfrenta el sistema.
These measures would not, however, address the underlying challenges to the system.
Nueva Zelandia estima que cuatro semanas bastarían para que la Comisión pudiera llevar a cabo su labor.
New Zealand considers that four weeks should be sufficient time to enable the Committee to complete its work.
Todos los nombres de los santos y personajes conocidos no bastarían para dar un protector a cada hombre de la Tierra.
All names of saints and characters known not sufficient to provide a shield every man on Earth.
Sería absurdo creer que esas labores nacionales bastarían para aumentar las grandes corrientes de recursos necesarios.
It would be myopic to believe that such national efforts would be sufficient to raise the large resource flows required.
Los expertos opinaban que los sistemas sui generis nacionales por sí solos no bastarían para proteger debidamente los conocimientos tradicionales.
Experts were of the view that national sui generis systems alone would not be sufficient to protect traditional knowledge adequately.
Cuando evaluó la tecnología necesaria para los cursos, supo que para el curso introductorio bastarían simples unidades GPS.
As Olivieri considered the technology needs for the courses, he knew that simple GPS units were sufficient for the introductory course.
Setenta Marx no bastarían para abarcar la totalidad de estas modificaciones con todas sus ramificaciones en la economía capitalista mundial.
The sum-total of these changes in all their ramifications in the capitalist world economy could not be grasped even by seventy Marxes.
Si hubiera 35 universidades mayas no bastarían para educar a los 10 mil, 30 mil, 50 mil, que quieren educarse en la universidad.
Even 35 Mayan universities wouldn't be enough to educate the 10,000, 30,000, 50,000 who want a university education.
Uno de los discípulos afirmó que doscientos denarios de pan no bastarían para que cada uno de ellos tomara un poco.
One of the disciples said that two hundred pennyworth of bread would not be sufficient for every one to have even a little.
En cuanto al presupuesto de las Naciones Unidas, creemos que los recursos existentes bastarían para cubrir el funcionamiento de una comisión de esta índole.
In terms of the United Nations budget, we think existing resources should be sufficient to cover the functioning of such a Commission.
Word of the Day
clam