The word bastará is the future form of bastar in the third person singular.
See the full bastar conjugation

bastar

Ahora bien, esa transferencia no bastará para constituir la prenda.
However, such transfer does not suffice to constitute the pledge.
Un suspiro bastará, si es todo lo que puedes lograr.
A whisper will do, if that's all you can manage.
Ahora bien, esa transferencia, no bastará para constituir la prenda.
However, such transfer does not suffice to constitute the pledge.
Esto no es un motel, nene... pero nos bastará.
This ain't a motel, baby... but it'll do just fine.
Si podemos encontrar un lugar decente, con eso bastará.
If we can find a decent place, that's good enough.
Un año no bastará para determinar su eficacia.
One year will not be enough to establish its effectiveness.
Es un poco estrecha, pero estoy seguro de que bastará.
It's a little cramped, But I'm sure it will do.
Pero no bastará con eso para solucionar el problema.
But this will not be enough to solve the problem.
El modulador de campo está instalado, pero no bastará.
The field modulator is operational, but it won't be enough.
Supongo que esto bastará para todo mi equipamiento.
I suppose this will be enough for all my kit.
Esa cantidad no bastará para comprar los votos necesarios.
This sum will not be enough to buy the necessary votes.
Empero, en un mundo cambiante, esta base esencial no bastará.
However, in a changing world, this necessary foundation will not be sufficient.
Solo una advertencia bastará esta vez, pero...
Just a warning will do this time, but...
Necesitan innovación en nuestros procedimientos, pero tampoco bastará.
They need innovation in our procedures, but it will not be enough.
Solo bastará con dos o tres, o incluso uno solo.
All it's gonna take is two or three, or even one.
La influencia de los estados nacionales europeos no bastará.
The influence of European nation states will not beenough.
Creo que con una bastará para el sacrificio. Aceite de oliva, Phil.
I think one's enough for the sacrifice. Olive oil, Phil.
Con el debido respeto... eso no bastará.
With all due respect... that still won't be good enough.
En algunas regiones, no bastará con el agroturismo.
In some regions, agro-tourism will not be enough.
Sin embargo, el simple aumento de las actividades militares no bastará.
Simply increasing the military effort, however, will not be enough.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict