bastar con
- Examples
Si el tumor no se ha extendido a otras partes del cuerpo, suele bastar con la cirugÃa. | If the tumor hasn't spread to other parts of the body, surgery is usually enough. |
¿Puede bastar con la ayuda directa francesa para inclinar la balanza en el conflicto sirio? | Will direct French assistance be enough to tip the scales of the Syrian conflict? |
Si simplemente se desea aumentar el metabolismo y mantener la lÃnea, puede bastar con media taza de copos de avena. | Half a cup of oat flakes may just be enough if we simply want to stimulate our metabolism and stay fit. |
En otros tipos de terreno deberÃa bastar con un barranco, donde se puede usar como un ancla las raÃces de los árboles vecinos, para aferrarse. | In other landscapes, a ravine would suffice, where clinging to roots from nearby trees is an anchor. |
Si todo lo que buscamos en Compass son este tipo de comodidades en el uso de CSS3, nos podrÃa bastar con Bourbon tal y como vimos en el episode 330. | Using CSS Sprites If all we want from Compass are the CSS3 conveniences then we could use Bourbon instead as we showed in episode 330. |
PodrÃa bastar con medidas menos restrictivas cuando el riesgo de sustracción sea bajo, la probabilidad de ubicación y recuperación sea alta y el daño proyectado al menor sea poco o inexistente. | Less restrictive measures may suffice when the risk of abduction is low, the likelihood of location and recovery high, and there is little or no projected harm to the child. |
Cuando el uso del IMI sea muy esporádico, puede bastar con informar a los interesados sobre el IMI brevemente en el momento de recabar los datos, y también más tarde si fuera necesario. | In those cases where the use of IMI is very sporadic, it may suffice to inform individuals about IMI only briefly upon collection and also later when the need arises. |
En los estudios de administración continuada, si bien suele bastar con la administración continuada de dosis bajas, determinadas circunstancias imponen además la administración continuada de dosis elevadas (véase también el punto 57). | In studies involving repeated dosing, while repeated low dose administration is usually sufficient, under certain circumstances repeated high dose administration may also be necessary (see also paragraph 57). |
Señor Presidente, yo no creo en las sanciones, deberÃa bastar con las presiones, pero si no se ponen pronto en marcha negociaciones constructivas con objetivos claros que conduzcan a la obtención de resultados concretos, caeremos sin remedio en el fenómeno de lo déjà -vu. | Mr President, I do not believe in sanctions - pressure should suffice - but unless constructive, genuine and goal-conscious talks get under way soon and furthermore lead to a result there will definitely be a feeling of déjà vu. |
No obstante, si el ajuste de los datos para la estimación es insuficiente (cuando se usa un animal de cada sexo o dos animales del sexo más sensible), puede bastar con agregar un quinto nivel de exposición. | However, in case of an insufficient close fit to the data for estimation (when using one animal per sex or two animals of the more susceptible sex) a 5th exposure concentration may also suffice. |
Debe bastar con un cepillado y una caminata diarios. | It should be enough with daily brushing and a walk. |
Tendrá que bastar con John y Sarah. | We'll just have to make do with John and Sarah. |
Puede bastar con una hermosa y sincera sonrisa. | Puede bastar con a beautiful and sincere smile. |
Puede bastar con una cámara digital y el acceso a una computadora. | A digital camera and access to a computer can be sufficient. |
Por consiguiente, podrá bastar con estudios de extrapolación o un ensayo de lÃmites. | Thus bridging studies or a limit test may be sufficient. |
Evite reacciones extremas; ¿Por qué odiar cuando podrÃa bastar con una pequeña reprensión? | Avoid extreme reactions; Why hate when a little dislike will do? |
Bueno, deberÃa bastar con tener uno. | Well, it should be enough that I have one. |
En algunos casos puede bastar con la vÃa administrativa para reclamar derechos. | Administrative remedies might in certain cases be adequate to vindicate rights. |
Suele bastar con un único grupo de volúmenes. | One single volume group is usually sufficient. |
DeberÃa bastar con una lectura atenta de este documento para responder las preguntas del examinador. | An attentive reading of this document should be enough to answer the examiner's questions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.