bastar
Una o dos sesiones no bastan para adquirir convicción. | One or two sessions are not enough to acquire conviction. |
Dos años de observación bastan para lograr buenos resultados. | Two years of observation are enough to produce good results. |
No bastan para explicar las posibilidades de una sociedad diferente. | They are not enough to explain the possibilities of a different society. |
Estas medidas son fundamentales pero, por sí solas, no bastan. | These steps are essential but, alone, they are not sufficient. |
Sin embargo, las medidas punitivas hasta ahora no bastan. | However, the punitive measures taken so far are not enough. |
Menos de dos minutos bastan para llegar al cielo. | It takes less than two minutes to reach the sky. |
Hemos de reconocer que estas normas comunes mínimas no bastan. | We need to recognise that these minimum common rules are not sufficient. |
Estos puntos bastan para que yo vote a favor. | These points were sufficient for me to vote in favour. |
Al mismo tiempo, las iniciativas nacionales no bastan por sí solas. | At the same time, national efforts alone are not sufficient. |
Las contribuciones de las misiones por sí solas no bastan. | The contributions of missions alone are not sufficient. |
Señor Szymánski, el agua y medicamentos por sí solos no bastan. | Mr Szymánski, water and medicines alone are just not enough. |
No necesitamos sus casas, los bosques nos bastan. | We don't need their houses, the woods are just fine. |
Los elevados ideales y las expresiones de buena voluntad no bastan. | Lofty ideals and expressions of goodwill are not enough. |
Pero se requieren materiales frescos y las pestes no bastan. | But fresh materials are required and pests will no longer suffice. |
En una epidemia como esta, las soluciones médicas no bastan. | In an epidemic like this one, medical solutions alone will not suffice. |
Entretanto, para nuestro interés actual, bastan los últimos 500 años. | However, for our present interest, it is enough the last 500 years. |
Sin embargo, las simples declaraciones de solidaridad no bastan. | However, mere declarations of solidarity are not enough. |
Las cereales no bastan para el consumo de la isla. | The cereals produced on the island are insufficient for consumption. |
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos. | Words do not suffice; deeds are expected from us all. |
Y a veces te encuentras preguntándote si las buenas intenciones bastan. | And sometimes you get to wondering if good intentions are enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.