bastar
Dinero no ha bastado nosotros han ido a la Crimea. | Money has not sufficed also we have gone to Crimea. |
Espero que mi respuesta haya bastado para explicar la posición. | I hope my answer was enough to explain the position. |
En bolshee no nos ha bastado, el calor todo taki. | On bolshee we have not sufficed, a heat all the same. |
Un solo misionero hubiera bastado para visitar a esos cristianos. | A single missionary would have been enough to visit these Christians. |
Como resultado, tenemos tres medallas, aunque uno hubiera bastado. | As a result, we have three medals, although one would have sufficed. |
Bueno, gracias, pero una llamada habrÃa bastado. | Well, thank you, but a phone call would have sufficed. |
Bien, en realidad, cualquiera de ellos hubiera bastado. | Well, actually, any one of them would have sufficed. |
Tal vez solo uno o dos de nosotros habrÃan bastado, señor, sÃ. | Perhaps just one or two of us would have done, sir, yes. |
No obstante, no hubiera bastado con detenernos allÃ. | However, it would not have sufficed to stop there. |
Por ello no ha bastado las imágenes arriesgadas y las decisiones valientes. | They did not have enough risky images and courageous decisions. |
Ella ha sufrido mucho, esto me ha bastado para acogerla. | She has suffered a lot, that was enough for me to receive her. |
A mi juicio, eso deberÃa haber bastado. | In my opinion, that ought to have been enough. |
Todo ello no ha bastado a Estados Unidos. | Yet all this is not enough for the United States. |
Si fuera ese el caso, le hubiera bastado con un tubo. | If that were the case, she would've just stopped at one tube |
Esa conclusión deberÃa haberle bastado al Comité en este caso. | This should have been a sufficient finding for the Committee in this case. |
Con un simple "me tengo que ir" habrÃa bastado. | A simple "I got to go" would do. |
Ello deberÃa haber bastado para probar sus vÃnculos con Dinamarca. | That in itself ought to have been sufficient to prove his ties with Denmark. |
No ha bastado el tiempo para negociar la revisión de esos párrafos. | There had not been enough time to negotiate revisions to the paragraphs. |
Estas medidas, empero, no han bastado para atenuar la presión de los mercados. | These measures, however, have not been sufficient to alleviate market pressure. |
Hasta ahora, a Europa le ha bastado con realizar declaraciones de buenas intenciones. | Until now Europe has been happy just to make declarations of good intentions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.