bastaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofbastar.

bastar

Ellos lo sabían todo y se bastaban a sí mismos.
They knew it all and were sufficient unto themselves.
Con todo, los cuidados de las Hermanas no bastaban.
However, the ministrations of the Sisters were not enough.
Aquellas dos palabras bastaban normalmente para poner la olla en ebullición.
Those two words normally suffice to bring kettle to the boil.
Con frecuencia incluso esos coches no bastaban, pues había mucha gente.
Often even those carriages were not enough, as there were many people.
Al principio, los cubanos le bastaban como vida social.
At the beginning, the Cubans provided enough of a social life.
Nuestros medios de defensa convencionales bastaban como medio disuasivo.
Our conventional means of defence were sufficient deterrence.
Ocho horas al día no le bastaban.
Eight hours a day wasn't enough for him.
A ojos del alcalde de la ciudad, las palabras bonitas no bastaban.
In the eyes of the mayor, pretty words were not enough.
Los víveres disponibles no bastaban para el abastecimiento total de la población.
The available foodstuffs did not suffice to supply the entire populace.
Se consideró que estos indicios bastaban para justificar la apertura de un procedimiento.
This evidence was considered sufficient to justify the opening of a proceeding.
Por sí solas, esas tecnologías no bastaban para promover el desarrollo.
Information and communications technology alone was insufficient to promote development.
Decía que bastaban tres anécdotas: el lugar, la hora y el elemento.
He said that three anecdotes were sufficient: the place, the hour and the element.
Solo que los cinco sentidos no le bastaban, necesitaba más y más.
It's just that the five senses weren't enough for him, he wanted more.
Los progresos realizados por otros 7 países no bastaban para alcanzar el objetivo.
Another 7 were making progress, although insufficient to meet the target.
La OMC reconocía en su programa que las políticas comerciales por sí solas ya no bastaban.
WTO recognized in its agenda that trade policy itself was no longer sufficient.
Las inversiones y las actividades de asistencia técnica aisladas no bastaban para lograr una eliminación sostenible.
Stand-alone investment and technical assistance activities were not sufficient to achieve sustainable phase-out.
No les importa mantenerlo informal aunque, y los pantalones vaqueros y una camisa bonita bastaban.
They don't mind keeping it casual though, and jeans and a nice shirt could suffice.
Sin embargo, esas proporciones no bastaban para cubrir los costos cada vez mayores de las operaciones sanitarias.
However, these shares fell short of increasing costs of health operations.
No bastaban los demás, también ella.
As if all the rest weren't enough, she had to say it too.
Para admirar al hombre, para hablar bien de su espiritualidad, bastaban Sócrates y los grandes pensadores.
To admire man, to speak well of his spirituality, Socrates and the great thinkers were enough.
Word of the Day
clam