basic human decency

Point out that they betray basic human decency.
Señalar que lo que traiciona es la más básica decencia humana.
Somebody ought to show some basic human decency.
Alguien debería mostrar un poco de decencia humana.
I believe the name for what I did is "basic human decency."
Creo que lo que he hecho se llama "decencia humana".
I call it "basic human decency."
Yo lo llamo "decencia humana básica".
It's basic human decency.
Es un asunto de decencia humana elemental.
They also demonstrate how polarized our society is on questions of basic human decency.
También nos hacen ver qué tan polarizada lo es nuestra sociedad con respecto a cuestiones de la decencia humana básica.
According to Mrs. Shash, most of basic human decency is slowly vanishing from the streets of Cairo.
Según la señora Shash, la mayor parte de decencia básica humana está desapareciendo lentamente de las calles del Cairo.
Since then, many have discovered the basic human decency of distancing themselves from murderous rulers.
Aunque hay que reconocer que más tarde muchos descubrieron una decencia básica fundamental y se distanciaron de los gobernantes asesinos.
When an obsessional drive takes hold of someone you love, basic human decency compels you to pity that person.
Cuando el deseo obsesivo se apodera de un ser querido, la decencia humana básica te obliga a sentir pena por esa persona.
The darkness of this regime descending on the country and the world will succeed in silencing dissent, critical thought, science, the ideals of equality and even the way people think of basic human decency.
Las tinieblas que este gobierno está imponiendo en el país y en el mundo lograrán silenciar el disentimiento, el pensamiento crítico, la ciencia, los ideales de igualdad y lo que consideramos hoy la intrínseca dignidad humana.
Word of the Day
tinsel