Possible Results:
basara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofbasar.
basara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbasar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofbasar.

basar

Es casi como si se basara en un prototipo anterior.
Which is almost as if it was based on an even earlier prototype.
Es probable que se basara en la vista y el oído para cazar.
It is likely to have relied on sight and sound when hunting instead.
Se debería pues elaborar un programa que se basara en los siguientes principios: 1.
A programme should therefore be prepared which is based on the following principles: 1.
El representante solicitó además que el nuevo informe especial se basara en la información complementaria presentada.
He further requested that the new special report be based on the additional information provided.
Uno pudiera escribir literatura inspiradora, la cual si se basara en la realidad, generaría una mayor respuesta.
One may write inspirational literature, which, if based in reality, will engender greater response.
El representante pidió, además, que el nuevo informe especial se basara en la información complementaria suministrada.
He further requested that the new special report be based on the additional information provided.
Por tanto, no había otra evaluación del riesgo en que se basara la medida en vigor.
There was thus no other risk assessment on which the existing measure was based.
Una delegación manifestó que era menester que dicha suspensión se basara en pruebas científicas.
One delegation noted that the need for such moratorium would need first to be supported by scientific evidence.
Las reformas propuestas estaban orientadas a hacer que el proceso fuera menos político y se basara más en los méritos.
The proposed reforms were designed to make the process less political and more merit based.
Quiero hablar de cómo sería la Red si se basara en esa idea de relevancia.
And I want to talk about what a Web based on that idea of relevance might look like.
En consecuencia, el superávit indicado sería mayor si se basara en una comparación con el valor de mercado del activo.
Therefore, the surplus shown above would be larger based on a comparison with the market value of assets.
La fuente de datos, y cualquier supuesto que no se basara en los datos, tenía que estar claramente consignada.
The source of the data, and any assumptions that were not based on data, had to be clearly stated.
En consecuencia, el superávit indicado sería mayor si se basara en una comparación con el valor de mercado del activo.
Therefore, the surplus shown above would be larger if based on a comparison with the market value of assets.
Del mismo modo, el JECFA recomendó que el establecimiento de LMR para el zeranol y la trembolona se basara en su efecto no hormonal.
Similarly, JECFA's recommended MRLs for zeranol and trenbolone were based on their no-hormonal-effect level.
Era año de elecciones y el Sr. Clerides se oponía a cualquier acuerdo que se basara en el Conjunto de ideas.
It was election year and Mr. Clerides was defying any agreement based on the Set of Ideas.
Su médico se basara en su examen fisico y los resultados de las pruebas diagnosticos para determinar la mejor forma de tratamiento.
Your doctor will use the test and exam results to determine the best form of treatment.
El CRIC 7 recomendó que la información financiera se basara en un formato estandarizado aprobado por las Partes.
CRIC 7 recommended that financial reporting should be based on a standard financial reporting format to be agreed by the Parties.
Quería capturar las emociones (más allá de la realidad absoluta) y que nuestra creación se basara en ellas.
I wanted to capture the emotions − not necessarily the absolute reality − and base our creations around that.
Antes de entrar a este retiro de un año, Manjushri le aconsejó que se basara en el comentario de Buddhapalita sobre madyámaka (Sangs-rgyas bskyangs).
Before entering this one-year retreat, Manjushri advised him to rely on the Madhyamaka commentary by Buddhapalita (Sangs-rgyas bskyangs).
Demasiados directivos se preocupan por compartir demasiada información, como si el éxito de un negocio se basara tan solo en ideas.
Too many business owners worry about giving away information, as though a successful business is built on ideas alone.
Word of the Day
cliff